Parallel Bible results for John 10

Good News Translation

New International Version

John 10

GNT 1 Jesus said, "I am telling you the truth: the man who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in some other way, is a thief and a robber. NIV 1 "I tell you the truth, the man who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber. GNT 2 The man who goes in through the gate is the shepherd of the sheep. NIV 2 The man who enters by the gate is the shepherd of his sheep. GNT 3 The gatekeeper opens the gate for him; the sheep hear his voice as he calls his own sheep by name, and he leads them out. NIV 3 The watchman opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. GNT 4 When he has brought them out, he goes ahead of them, and the sheep follow him, because they know his voice. NIV 4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice. GNT 5 They will not follow someone else; instead, they will run away from such a person, because they do not know his voice." NIV 5 But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger's voice." GNT 6 Jesus told them this parable, but they did not understand what he meant. NIV 6 Jesus used this figure of speech, but they did not understand what he was telling them. GNT 7 So Jesus said again, "I am telling you the truth: I am the gate for the sheep. NIV 7 Therefore Jesus said again, "I tell you the truth, I am the gate for the sheep. GNT 8 All others who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. NIV 8 All who ever came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. GNT 9 I am the gate. Those who come in by me will be saved; they will come in and go out and find pasture. NIV 9 I am the gate; whoever enters through me will be saved. He will come in and go out, and find pasture. GNT 10 The thief comes only in order to steal, kill, and destroy. I have come in order that you might have life - life in all its fullness. NIV 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. GNT 11 "I am the good shepherd, who is willing to die for the sheep. NIV 11 "I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. GNT 12 When the hired man, who is not a shepherd and does not own the sheep, sees a wolf coming, he leaves the sheep and runs away; so the wolf snatches the sheep and scatters them. NIV 12 The hired hand is not the shepherd who owns the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it. GNT 13 The hired man runs away because he is only a hired man and does not care about the sheep. NIV 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep. GNT 14 I am the good shepherd. As the Father knows me and I know the Father, in the same way I know my sheep and they know me. And I am willing to die for them. NIV 14 "I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me-- GNT 16 There are other sheep which belong to me that are not in this sheep pen. I must bring them, too; they will listen to my voice, and they will become one flock with one shepherd. NIV 16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd. GNT 17 "The Father loves me because I am willing to give up my life, in order that I may receive it back again. NIV 17 The reason my Father loves me is that I lay down my life--only to take it up again. GNT 18 No one takes my life away from me. I give it up of my own free will. I have the right to give it up, and I have the right to take it back. This is what my Father has commanded me to do." NIV 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father." GNT 19 Again there was a division among the people because of these words. NIV 19 At these words the Jews were again divided. GNT 20 Many of them were saying, "He has a demon! He is crazy! Why do you listen to him?" NIV 20 Many of them said, "He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?" GNT 21 But others were saying, "A man with a demon could not talk like this! How could a demon give sight to blind people?" NIV 21 But others said, "These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?" GNT 22 It was winter, and the Festival of the Dedication of the Temple was being celebrated in Jerusalem. NIV 22 Then came the Feast of Dedication at Jerusalem. It was winter, GNT 23 Jesus was walking in Solomon's Porch in the Temple, NIV 23 and Jesus was in the temple area walking in Solomon's Colonnade. GNT 24 when the people gathered around him and asked, "How long are you going to keep us in suspense? Tell us the plain truth: are you the Messiah?" NIV 24 The Jews gathered around him, saying, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly." GNT 25 Jesus answered, "I have already told you, but you would not believe me. The deeds I do by my Father's authority speak on my behalf; NIV 25 Jesus answered, "I did tell you, but you do not believe. The miracles I do in my Father's name speak for me, GNT 26 but you will not believe, for you are not my sheep. NIV 26 but you do not believe because you are not my sheep. GNT 27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me. NIV 27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me. GNT 28 I give them eternal life, and they shall never die. No one can snatch them away from me. NIV 28 I give them eternal life, and they shall never perish; no one can snatch them out of my hand. GNT 29 What my Father has given me is greater than everything, and no one can snatch them away from the Father's care. NIV 29 My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father's hand. GNT 30 The Father and I are one." NIV 30 I and the Father are one." GNT 31 Then the people again picked up stones to throw at him. NIV 31 Again the Jews picked up stones to stone him, GNT 32 Jesus said to them, "I have done many good deeds in your presence which the Father gave me to do; for which one of these do you want to stone me?" NIV 32 but Jesus said to them, "I have shown you many great miracles from the Father. For which of these do you stone me?" GNT 33 They answered, "We do not want to stone you because of any good deeds, but because of your blasphemy! You are only a man, but you are trying to make yourself God!" NIV 33 "We are not stoning you for any of these," replied the Jews, "but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God." GNT 34 Jesus answered, "It is written in your own Law that God said, "You are gods.' NIV 34 Jesus answered them, "Is it not written in your Law, 'I have said you are gods' ? GNT 35 We know that what the scripture says is true forever; and God called those people gods, the people to whom his message was given. NIV 35 If he called them 'gods,' to whom the word of God came--and the Scripture cannot be broken-- GNT 36 As for me, the Father chose me and sent me into the world. How, then, can you say that I blaspheme because I said that I am the Son of God? NIV 36 what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, 'I am God's Son'? GNT 37 Do not believe me, then, if I am not doing the things my Father wants me to do. NIV 37 Do not believe me unless I do what my Father does. GNT 38 But if I do them, even though you do not believe me, you should at least believe my deeds, in order that you may know once and for all that the Father is in me and that I am in the Father." NIV 38 But if I do it, even though you do not believe me, believe the miracles, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father." GNT 39 Once more they tried to seize Jesus, but he slipped out of their hands. NIV 39 Again they tried to seize him, but he escaped their grasp. GNT 40 Jesus then went back again across the Jordan River to the place where John had been baptizing, and he stayed there. NIV 40 Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. Here he stayed GNT 41 Many people came to him. "John performed no miracles," they said, "but everything he said about this man was true." NIV 41 and many people came to him. They said, "Though John never performed a miraculous sign, all that John said about this man was true." GNT 42 And many people there believed in him. NIV 42 And in that place many believed in Jesus.