Parallel Bible results for John 15

Holman Christian Standard Bible

New International Version

John 15

CSB 1 "I am the true vine, and My Father is the vineyard keeper. NIV 1 "I am the true vine, and my Father is the gardener. CSB 2 Every branch in Me that does not produce fruit He removes, and He prunes every branch that produces fruit so that it will produce more fruit. NIV 2 He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful. CSB 3 You are already clean because of the word I have spoken to you. NIV 3 You are already clean because of the word I have spoken to you. CSB 4 Remain in Me, and I in you. Just as a branch is unable to produce fruit by itself unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in Me. NIV 4 Remain in me, and I will remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me. CSB 5 "I am the vine; you are the branches. The one who remains in Me and I in him produces much fruit, because you can do nothing without Me. NIV 5 "I am the vine; you are the branches. If a man remains in me and I in him, he will bear much fruit; apart from me you can do nothing. CSB 6 If anyone does not remain in Me, he is thrown aside like a branch and he withers. They gather them, throw them into the fire, and they are burned. NIV 6 If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned. CSB 7 If you remain in Me and My words remain in you, ask whatever you want and it will be done for you. NIV 7 If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be given you. CSB 8 My Father is glorified by this: that you produce much fruit and prove to be My disciples. NIV 8 This is to my Father's glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples. CSB 9 "As the Father has loved Me, I have also loved you. Remain in My love. NIV 9 "As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love. CSB 10 If you keep My commands you will remain in My love, just as I have kept My Father's commands and remain in His love. NIV 10 If you obey my commands, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father's commands and remain in his love. CSB 11 "I have spoken these things to you so that My joy may be in you and your joy may be complete. NIV 11 I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete. CSB 12 This is My command: love one another as I have loved you. NIV 12 My command is this: Love each other as I have loved you. CSB 13 No one has greater love than this, that someone would lay down his life for his friends. NIV 13 Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends. CSB 14 You are My friends if you do what I command you. NIV 14 You are my friends if you do what I command. CSB 15 I do not call you slaves anymore, because a slave doesn't know what his master is doing. I have called you friends, because I have made known to you everything I have heard from My Father. NIV 15 I no longer call you servants, because a servant does not know his master's business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you. CSB 16 You did not choose Me, but I chose you. I appointed you that you should go out and produce fruit and that your fruit should remain, so that whatever you ask the Father in My name, He will give you. NIV 16 You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit--fruit that will last. Then the Father will give you whatever you ask in my name. CSB 17 This is what I command you: love one another. NIV 17 This is my command: Love each other. CSB 18 "If the world hates you, understand that it hated Me before it hated you. NIV 18 "If the world hates you, keep in mind that it hated me first. CSB 19 If you were of the world, the world would love [you as] its own. However, because you are not of the world, but I have chosen you out of it, the world hates you. NIV 19 If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you. CSB 20 Remember the word I spoke to you: 'A slave is not greater than his master.' If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will also keep yours. NIV 20 Remember the words I spoke to you: 'No servant is greater than his master.' If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also. CSB 21 But they will do all these things to you on account of My name, because they don't know the One who sent Me. NIV 21 They will treat you this way because of my name, for they do not know the One who sent me. CSB 22 If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin. NIV 22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. Now, however, they have no excuse for their sin. CSB 23 The one who hates Me also hates My Father. NIV 23 He who hates me hates my Father as well. CSB 24 If I had not done the works among them that no one else has done, they would not have sin. Now they have seen and hated both Me and My Father. NIV 24 If I had not done among them what no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen these miracles, and yet they have hated both me and my Father. CSB 25 But [this happened] so that the statement written in their law might be fulfilled: They hated Me for no reason. NIV 25 But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated me without reason.' CSB 26 "When the Counselor comes, the One I will send to you from the Father-the Spirit of truth who proceeds from the Father-He will testify about Me. NIV 26 "When the Counselor comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes out from the Father, he will testify about me. CSB 27 You also will testify, because you have been with Me from the beginning. NIV 27 And you also must testify, for you have been with me from the beginning.