Parallel Bible results for John 19:1-27

Common English Bible w/ Apocrypha

New International Version

John 19:1-27

CEBA 1 Then Pilate had Jesus taken and whipped. NIV 1 Then Pilate took Jesus and had him flogged. CEBA 2 The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head, and dressed him in a purple robe. NIV 2 The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe CEBA 3 Over and over they went up to him and said, "Greetings, king of the Jews!" And they slapped him in the face. NIV 3 and went up to him again and again, saying, "Hail, king of the Jews!" And they struck him in the face. CEBA 4 Pilate came out of the palace again and said to the Jewish leaders, "Look! I'm bringing him out to you to let you know that I find no grounds for a charge against him." NIV 4 Once more Pilate came out and said to the Jews, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him." CEBA 5 When Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, "Here's the man." NIV 5 When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, "Here is the man!" CEBA 6 When the chief priests and their deputies saw him, they shouted out, "Crucify, crucify!" Pilate told them, "You take him and crucify him. I don't find any grounds for a charge against him." NIV 6 As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, "Crucify! Crucify!" But Pilate answered, "You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him." CEBA 7 The Jewish leaders replied, "We have a Law, and according to this Law he ought to die because he made himself out to be God's Son." NIV 7 The Jews insisted, "We have a law, and according to that law he must die, because he claimed to be the Son of God." CEBA 8 When Pilate heard this word, he was even more afraid. NIV 8 When Pilate heard this, he was even more afraid, CEBA 9 He went back into the residence and spoke to Jesus, "Where are you from?" Jesus didn't answer. NIV 9 and he went back inside the palace. "Where do you come from?" he asked Jesus, but Jesus gave him no answer. CEBA 10 So Pilate said, "You won't speak to me? Don't you know that I have authority to release you and also to crucify you?" NIV 10 "Do you refuse to speak to me?" Pilate said. "Don't you realize I have power either to free you or to crucify you?" CEBA 11 Jesus replied, "You would have no authority over me if it had not been given to you from above. That's why the one who handed me over to you has the greater sin." NIV 11 Jesus answered, "You would have no power over me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of a greater sin." CEBA 12 From that moment on, Pilate wanted to release Jesus. However, the Jewish leaders cried out, saying, "If you release this man, you aren't a friend of the emperor! Anyone who makes himself out to be a king opposes the emperor!" NIV 12 From then on, Pilate tried to set Jesus free, but the Jews kept shouting, "If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king opposes Caesar." CEBA 13 When Pilate heard these words, he led Jesus out and seated him on the judge's bench at the place called Stone Pavement (in Aramaic, Gabbatha). NIV 13 When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge's seat at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic is Gabbatha). CEBA 14 It was about noon on the Preparation Day for the Passover. Pilate said to the Jewish leaders, "Here's your king." NIV 14 It was the day of Preparation of Passover Week, about the sixth hour. "Here is your king," Pilate said to the Jews. CEBA 15 The Jewish leaders cried out, "Take him away! Take him away! Crucify him!" Pilate responded, "What? Do you want me to crucify your king?" "We have no king except the emperor," the chief priests answered. NIV 15 But they shouted, "Take him away! Take him away! Crucify him!" "Shall I crucify your king?" Pilate asked. "We have no king but Caesar," the chief priests answered. CEBA 16 Then Pilate handed Jesus over to be crucified. The soldiers took Jesus prisoner. NIV 16 Finally Pilate handed him over to them to be crucified. So the soldiers took charge of Jesus. CEBA 17 Carrying his cross by himself, he went out to a place called Skull Place (in Aramaic, Golgotha). NIV 17 Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha). CEBA 18 That's where they crucified him—and two others with him, one on each side and Jesus in the middle. NIV 18 Here they crucified him, and with him two others--one on each side and Jesus in the middle. CEBA 19 Pilate had a public notice written and posted on the cross. It read "Jesus the Nazarene, the king of the Jews." NIV 19 Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: jesus of nazareth, the king of the jews. CEBA 20 Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city and it was written in Aramaic, Latin, and Greek. NIV 20 Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. CEBA 21 Therefore, the Jewish chief priests complained to Pilate, "Don't write, ‘The king of the Jews' but ‘This man said, 'I am the king of the Jews.''" NIV 21 The chief priests of the Jews protested to Pilate, "Do not write 'The King of the Jews,' but that this man claimed to be king of the Jews." CEBA 22 Pilate answered, "What I've written, I've written." NIV 22 Pilate answered, "What I have written, I have written." CEBA 23 When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and his sandals, and divided them into four shares, one for each soldier. His shirt was seamless, woven as one piece from the top to the bottom. NIV 23 When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom. CEBA 24 They said to each other, "Let's not tear it. Let's cast lots to see who will get it." This was to fulfill the scripture, They divided my clothes among themselves, and they cast lots for my clothing. That's what the soldiers did. NIV 24 "Let's not tear it," they said to one another. "Let's decide by lot who will get it." This happened that the scripture might be fulfilled which said, "They divided my garments among them and cast lots for my clothing." So this is what the soldiers did. CEBA 25 Jesus' mother and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene stood near the cross. NIV 25 Near the cross of Jesus stood his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. CEBA 26 When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, "Woman, here is your son." NIV 26 When Jesus saw his mother there, and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, "Dear woman, here is your son," CEBA 27 Then he said to the disciple, "Here is your mother." And from that time on, this disciple took her into his home. NIV 27 and to the disciple, "Here is your mother." From that time on, this disciple took her into his home.