Parallel Bible results for John 20

Common English Bible

New International Version

John 20

CEB 1 Early in the morning of the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and saw that the stone had been taken away from the tomb. NIV 1 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. CEB 2 She ran to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said, "They have taken the Lord from the tomb, and we don't know where they've put him." NIV 2 So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, "They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where they have put him!" CEB 3 Peter and the other disciple left to go to the tomb. NIV 3 So Peter and the other disciple started for the tomb. CEB 4 They were running together, but the other disciple ran faster than Peter and was the first to arrive at the tomb. NIV 4 Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. CEB 5 Bending down to take a look, he saw the linen cloths lying there, but he didn't go in. NIV 5 He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in. CEB 6 Following him, Simon Peter entered the tomb and saw the linen cloths lying there. NIV 6 Then Simon Peter, who was behind him, arrived and went into the tomb. He saw the strips of linen lying there, CEB 7 He also saw the face cloth that had been on Jesus' head. It wasn't with the other clothes but was folded up in its own place. NIV 7 as well as the burial cloth that had been around Jesus' head. The cloth was folded up by itself, separate from the linen. CEB 8 Then the other disciple, the one who arrived at the tomb first, also went inside. He saw and believed. NIV 8 Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. CEB 9 They didn't yet understand the scripture that Jesus must rise from the dead. NIV 9 (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.) CEB 10 Then the disciples returned to the place where they were staying. NIV 10 Then the disciples went back to their homes, CEB 11 Mary stood outside near the tomb, crying. As she cried, she bent down to look into the tomb. NIV 11 but Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb CEB 12 She saw two angels dressed in white, seated where the body of Jesus had been, one at the head and one at the foot. NIV 12 and saw two angels in white, seated where Jesus' body had been, one at the head and the other at the foot. CEB 13 The angels asked her, "Woman, why are you crying?" She replied, "They have taken away my Lord, and I don't know where they've put him." NIV 13 They asked her, "Woman, why are you crying?" "They have taken my Lord away," she said, "and I don't know where they have put him." CEB 14 As soon as she had said this, she turned around and saw Jesus standing there, but she didn't know it was Jesus. NIV 14 At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus. CEB 15 Jesus said to her, "Woman, why are you crying? Who are you looking for?" Thinking he was the gardener, she replied, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him and I will get him." NIV 15 "Woman," he said, "why are you crying? Who is it you are looking for?" Thinking he was the gardener, she said, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him." CEB 16 Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Aramaic, "Rabbouni" (which means Teacher). NIV 16 Jesus said to her, "Mary." She turned toward him and cried out in Aramaic, "Rabboni!" (which means Teacher). CEB 17 Jesus said to her, "Don't hold on to me, for I haven't yet gone up to my Father. Go to my brothers and sisters and tell them, ‘I'm going up to my Father and your Father, to my God and your God.'" NIV 17 Jesus said, "Do not hold on to me, for I have not yet returned to the Father. Go instead to my brothers and tell them, 'I am returning to my Father and your Father, to my God and your God.' " CEB 18 Mary Magdalene left and announced to the disciples, "I've seen the Lord." Then she told them what he said to her. NIV 18 Mary Magdalene went to the disciples with the news: "I have seen the Lord!" And she told them that he had said these things to her. CEB 19 It was still the first day of the week. That evening, while the disciples were behind closed doors because they were afraid of the Jewish authorities, Jesus came and stood among them. He said, "Peace be with you." NIV 19 On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!" CEB 20 After he said this, he showed them his hands and his side. When the disciples saw the Lord, they were filled with joy. NIV 20 After he said this, he showed them his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord. CEB 21 Jesus said to them again, "Peace be with you. As the Father sent me, so I am sending you." NIV 21 Again Jesus said, "Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you." CEB 22 Then he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. NIV 22 And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. CEB 23 If you forgive anyone's sins, they are forgiven; if you don't forgive them, they aren't forgiven." NIV 23 If you forgive anyone his sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." CEB 24 Thomas, the one called Didymus, one of the Twelve, wasn't with the disciples when Jesus came. NIV 24 Now Thomas (called Didymus), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. CEB 25 The other disciples told him, "We've seen the Lord!" But he replied, "Unless I see the nail marks in his hands, put my finger in the wounds left by the nails, and put my hand into his side, I won't believe." NIV 25 So the other disciples told him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe it." CEB 26 After eight days his disciples were again in a house and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus entered and stood among them. He said, "Peace be with you." NIV 26 A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!" CEB 27 Then he said to Thomas, "Put your finger here. Look at my hands. Put your hand into my side. No more disbelief. Believe!" NIV 27 Then he said to Thomas, "Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe." CEB 28 Thomas responded to Jesus, "My Lord and my God!" NIV 28 Thomas said to him, "My Lord and my God!" CEB 29 Jesus replied, "Do you believe because you see me? Happy are those who don't see and yet believe." NIV 29 Then Jesus told him, "Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed." CEB 30 Then Jesus did many other miraculous signs in his disciples' presence, signs that aren't recorded in this scroll. NIV 30 Jesus did many other miraculous signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book. CEB 31 But these things are written so that you will believe that Jesus is the Christ, God's Son, and that believing, you will have life in his name. NIV 31 But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.