Parallel Bible results for John 4

Holman Christian Standard Bible

New International Version

John 4

CSB 1 When Jesus knew that the Pharisees heard He was making and baptizing more disciples than John NIV 1 The Pharisees heard that Jesus was gaining and baptizing more disciples than John, CSB 2 (though Jesus Himself was not baptizing, but His disciples were), NIV 2 although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples. CSB 3 He left Judea and went again to Galilee. NIV 3 When the Lord learned of this, he left Judea and went back once more to Galilee. CSB 4 He had to travel through Samaria, NIV 4 Now he had to go through Samaria. CSB 5 so He came to a town of Samaria called Sychar near the property that Jacob had given his son Joseph. NIV 5 So he came to a town in Samaria called Sychar, near the plot of ground Jacob had given to his son Joseph. CSB 6 Jacob's well was there, and Jesus, worn out from His journey, sat down at the well. It was about six in the evening. NIV 6 Jacob's well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about the sixth hour. CSB 7 A woman of Samaria came to draw water. "Give Me a drink," Jesus said to her, NIV 7 When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, "Will you give me a drink?" CSB 8 for His disciples had gone into town to buy food. NIV 8 (His disciples had gone into the town to buy food.) CSB 9 "How is it that You, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" she asked Him. For Jews do not associate with Samaritans. NIV 9 The Samaritan woman said to him, "You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink?" (For Jews do not associate with Samaritans. ) CSB 10 Jesus answered, "If you knew the gift of God, and who is saying to you, 'Give Me a drink,' you would ask Him, and He would give you living water." NIV 10 Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water." CSB 11 "Sir," said the woman, "You don't even have a bucket, and the well is deep. So where do you get this 'living water'? NIV 11 "Sir," the woman said, "you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water? CSB 12 You aren't greater than our father Jacob, are you? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and livestock." NIV 12 Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his flocks and herds?" CSB 13 Jesus said, "Everyone who drinks from this water will get thirsty again. NIV 13 Jesus answered, "Everyone who drinks this water will be thirsty again, CSB 14 But whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty again-ever! In fact, the water I will give him will become a well of water springing up within him for eternal life." NIV 14 but whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a spring of water welling up to eternal life." CSB 15 "Sir," the woman said to Him, "give me this water so I won't get thirsty and come here to draw water." NIV 15 The woman said to him, "Sir, give me this water so that I won't get thirsty and have to keep coming here to draw water." CSB 16 "Go call your husband," He told her, "and come back here." NIV 16 He told her, "Go, call your husband and come back." CSB 17 "I don't have a husband," she answered. "You have correctly said, 'I don't have a husband,' " Jesus said. NIV 17 "I have no husband," she replied. Jesus said to her, "You are right when you say you have no husband. CSB 18 "For you've had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have said is true." NIV 18 The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true." CSB 19 "Sir," the woman replied, "I see that You are a prophet. NIV 19 "Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet. CSB 20 Our fathers worshiped on this mountain, yet you [Jews] say that the place to worship is in Jerusalem." NIV 20 Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem." CSB 21 Jesus told her, "Believe Me, woman, an hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. NIV 21 Jesus declared, "Believe me, woman, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. CSB 22 You Samaritans worship what you do not know. We worship what we do know, because salvation is from the Jews. NIV 22 You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. CSB 23 But an hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth. Yes, the Father wants such people to worship Him. NIV 23 Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks. CSB 24 God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth." NIV 24 God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth." CSB 25 The woman said to Him, "I know that Messiah is coming" (who is called Christ). "When He comes, He will explain everything to us." NIV 25 The woman said, "I know that Messiah" (called Christ) "is coming. When he comes, he will explain everything to us." CSB 26 "I am [He]," Jesus told her, "the One speaking to you." NIV 26 Then Jesus declared, "I who speak to you am he." CSB 27 Just then His disciples arrived, and they were amazed that He was talking with a woman. Yet no one said, "What do You want?" or "Why are You talking with her?" NIV 27 Just then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, "What do you want?" or "Why are you talking with her?" CSB 28 Then the woman left her water jar, went into town, and told the men, NIV 28 Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people, CSB 29 "Come, see a man who told me everything I ever did! Could this be the Messiah?" NIV 29 "Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ ?" CSB 30 They left the town and made their way to Him. NIV 30 They came out of the town and made their way toward him. CSB 31 In the meantime the disciples kept urging Him, "Rabbi, eat something." NIV 31 Meanwhile his disciples urged him, "Rabbi, eat something." CSB 32 But He said, "I have food to eat that you don't know about." NIV 32 But he said to them, "I have food to eat that you know nothing about." CSB 33 The disciples said to one another, "Could someone have brought Him something to eat?" NIV 33 Then his disciples said to each other, "Could someone have brought him food?" CSB 34 "My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work," Jesus told them. NIV 34 "My food," said Jesus, "is to do the will of him who sent me and to finish his work. CSB 35 "Don't you say, 'There are still four more months, then comes the harvest'? Listen [to what] I'm telling you: Open your eyes and look at the fields, for they are ready for harvest. NIV 35 Do you not say, 'Four months more and then the harvest'? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest. CSB 36 The reaper is already receiving pay and gathering fruit for eternal life, so the sower and reaper can rejoice together. NIV 36 Even now the reaper draws his wages, even now he harvests the crop for eternal life, so that the sower and the reaper may be glad together. CSB 37 For in this case the saying is true: 'One sows and another reaps.' NIV 37 Thus the saying 'One sows and another reaps' is true. CSB 38 I sent you to reap what you didn't labor for; others have labored, and you have benefited from their labor." NIV 38 I sent you to reap what you have not worked for. Others have done the hard work, and you have reaped the benefits of their labor." CSB 39 Now many Samaritans from that town believed in Him because of what the woman said when she testified, "He told me everything I ever did." NIV 39 Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, "He told me everything I ever did." CSB 40 Therefore, when the Samaritans came to Him, they asked Him to stay with them, and He stayed there two days. NIV 40 So when the Samaritans came to him, they urged him to stay with them, and he stayed two days. CSB 41 Many more believed because of what He said. NIV 41 And because of his words many more became believers. CSB 42 And they told the woman, "We no longer believe because of what you said, for we have heard for ourselves and know that this really is the Savior of the world." NIV 42 They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world." CSB 43 After two days He left there for Galilee. NIV 43 After the two days he left for Galilee. CSB 44 Jesus Himself testified that a prophet has no honor in his own country. NIV 44 (Now Jesus himself had pointed out that a prophet has no honor in his own country.) CSB 45 When they entered Galilee, the Galileans welcomed Him because they had seen everything He did in Jerusalem during the festival. For they also had gone to the festival. NIV 45 When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him. They had seen all that he had done in Jerusalem at the Passover Feast, for they also had been there. CSB 46 Then He went again to Cana of Galilee, where He had turned the water into wine. There was a certain royal official whose son was ill at Capernaum. NIV 46 Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum. CSB 47 When this man heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to Him and pleaded with Him to come down and heal his son, for he was about to die. NIV 47 When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death. CSB 48 Jesus told him, "Unless you [people] see signs and wonders, you will not believe." NIV 48 "Unless you people see miraculous signs and wonders," Jesus told him, "you will never believe." CSB 49 "Sir," the official said to Him, "come down before my boy dies!" NIV 49 The royal official said, "Sir, come down before my child dies." CSB 50 "Go," Jesus told him, "your son will live." The man believed what Jesus said to him and departed. NIV 50 Jesus replied, "You may go. Your son will live." The man took Jesus at his word and departed. CSB 51 While he was still going down, his slaves met him saying that his boy was alive. NIV 51 While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living. CSB 52 He asked them at what time he got better. "Yesterday at seven in the morning the fever left him," they answered. NIV 52 When he inquired as to the time when his son got better, they said to him, "The fever left him yesterday at the seventh hour." CSB 53 The father realized this was the very hour at which Jesus had told him, "Your son will live." Then he himself believed, along with his whole household. NIV 53 Then the father realized that this was the exact time at which Jesus had said to him, "Your son will live." So he and all his household believed. CSB 54 This therefore was the second sign Jesus performed after He came from Judea to Galilee. NIV 54 This was the second miraculous sign that Jesus performed, having come from Judea to Galilee.