Parallel Bible results for "john 4:43-54"

John 4:43-54

TYN

NIV

43 After two dayes he departed thence and wet awaye into Galile.
43 After the two days he left for Galilee.
44 And Iesus him selfe testified that a Prophete hath none honoure in his awne countre.
44 (Now Jesus himself had pointed out that a prophet has no honor in his own country.)
45 Then assone as he was come into Galile the Galileans receaved him which had sene all the thinges yt he dyd at Ierusalem at ye feast. For they wet also vnto ye feast daye.
45 When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him. They had seen all that he had done in Jerusalem at the Passover Festival, for they also had been there.
46 And Iesus came agayne into Cana of Galile wher he turned water into wyne. And ther was a certayne ruler whose sonne was sicke at Capernaum.
46 Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum.
47 Assone as the same herde that Iesus was come out of Iewry into Galile he wet vnto him and besought him yt he wolde descende and heale his sonne: For he was eve readie to dye.
47 When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death.
48 Then sayde Iesus vnto him: excepte ye se signes and wodres ye canot beleve.
48 “Unless you people see signs and wonders,” Jesus told him, “you will never believe.”
49 The ruler sayd vnto him: Syr come awaye or ever yt my chylde dye.
49 The royal official said, “Sir, come down before my child dies.”
50 Iesus sayde vnto him goo thy waye thy sonne liveth. And the ma beleved ye wordes yt Iesus had spoke vnto him and wet his waye.
50 “Go,” Jesus replied, “your son will live.”The man took Jesus at his word and departed.
51 And anone as he went on his waye his servantes met him and tolde him sayinge: thy chylde liveth.
51 While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living.
52 Then enquyred he of the the houre when he begane to amende. And they sayde vnto him: Yester daye the sevethe houre the fever lefte him.
52 When he inquired as to the time when his son got better, they said to him, “Yesterday, at one in the afternoon, the fever left him.”
53 And the father knew that it was the same houre in which Iesus sayde vnto him: Thy sonne liveth. And he beleved and all his housholde.
53 Then the father realized that this was the exact time at which Jesus had said to him, “Your son will live.” So he and his whole household believed.
54 Thys is agayne the seconde myracle yt Iesus dyd after he was come oute of Iewry into Galile.
54 This was the second sign Jesus performed after coming from Judea to Galilee.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.