Parallel Bible results for John 5

The Complete Jewish Bible

New International Version

John 5

CJB 1 After this, there was a Judean festival; and Yeshua went up to Yerushalayim. NIV 1 Some time later, Jesus went up to Jerusalem for a feast of the Jews. CJB 2 In Yerushalayim, by the Sheep Gate, is a pool called in Aramaic, Beit-Zata, NIV 2 Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, which in Aramaic is called Bethesda and which is surrounded by five covered colonnades. CJB 3 in which lay a crowd of invalids -- blind, lame, crippled. NIV 3 Here a great number of disabled people used to lie--the blind, the lame, the paralyzed. CJB 4 Some manuscripts have verses 3b­4: . . . , waiting for the water to move; v4 for at certain times an angel of ADONAI went down into the pool and disturbed the water, and whoever stepped into the water first after it was disturbed was healed of whatever disease he had. CJB 5 One man was there who had been ill for thirty-eight years. NIV 5 One who was there had been an invalid for thirty-eight years. CJB 6 Yeshua, seeing this man and knowing that he had been there a long time, said to him, "Do you want to be healed?" NIV 6 When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, "Do you want to get well?" CJB 7 The sick man answered, "I have no one to put me in the pool when the water is disturbed; and while I'm trying to get there, someone goes in ahead of me." NIV 7 "Sir," the invalid replied, "I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me." CJB 8 Yeshua said to him, "Get up, pick up your mat and walk!" NIV 8 Then Jesus said to him, "Get up! Pick up your mat and walk." CJB 9 Immediately the man was healed, and he picked up his mat and walked. Now that day was Shabbat, NIV 9 At once the man was cured; he picked up his mat and walked. The day on which this took place was a Sabbath, CJB 10 so the Judeans said to the man who had been healed, "It's Shabbat! It's against Torah for you to carry your mat!" NIV 10 and so the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat." CJB 11 But he answered them, "The man who healed me -- he's the one who told me, `Pick up your mat and walk.'" NIV 11 But he replied, "The man who made me well said to me, 'Pick up your mat and walk.' " CJB 12 They asked him, "Who is the man who told you to pick it up and walk?" NIV 12 So they asked him, "Who is this fellow who told you to pick it up and walk?" CJB 13 But the man who had been healed didn't know who it was, because Yeshua had slipped away into the crowd. NIV 13 The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there. CJB 14 Afterwards Yeshua found him in the Temple court and said to him, "See, you are well! Now stop sinning, or something worse may happen to you!" NIV 14 Later Jesus found him at the temple and said to him, "See, you are well again. Stop sinning or something worse may happen to you." CJB 15 The man went off and told the Judeans it was Yeshua who had healed him; NIV 15 The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well. CJB 16 and on account of this, the Judeans began harassing Yeshua because he did these things on Shabbat. NIV 16 So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jews persecuted him. CJB 17 But he answered them, "My Father has been working until now, and I too am working." NIV 17 Jesus said to them, "My Father is always at his work to this very day, and I, too, am working." CJB 18 This answer made the Judeans all the more intent on killing him -- not only was he breaking Shabbat; but also, by saying that God was his own Father, he was claiming equality with God. NIV 18 For this reason the Jews tried all the harder to kill him; not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God. CJB 19 Therefore, Yeshua said this to them: "Yes, indeed! I tell you that the Son cannot do anything on his own, but only what he sees the Father doing; whatever the Father does, the Son does too. NIV 19 Jesus gave them this answer: "I tell you the truth, the Son can do nothing by himself; he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. CJB 20 For the Father loves the Son and shows him everything he does; and he will show him even greater things than these, so that you will be amazed. NIV 20 For the Father loves the Son and shows him all he does. Yes, to your amazement he will show him even greater things than these. CJB 21 Just as the Father raises the dead and makes them alive, so too the Son makes alive anyone he wants. NIV 21 For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it. CJB 22 The Father does not judge anyone but has entrusted all judgment to the Son, NIV 22 Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son, CJB 23 so that all may honor the Son as they honor the Father. Whoever fails to honor the Son is not honoring the Father who sent him. NIV 23 that all may honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father, who sent him. CJB 24 Yes, indeed! I tell you that whoever hears what I am saying and trusts the One who sent me has eternal life -- that is, he will not come up for judgment but has already crossed over from death to life! NIV 24 "I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life. CJB 25 Yes, indeed! I tell you that there is coming a time -- in fact, it's already here -- when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who listen will come to life. NIV 25 I tell you the truth, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live. CJB 26 For just as the Father has life in himself, so he has given the Son life to have in himself. NIV 26 For as the Father has life in himself, so he has granted the Son to have life in himself. CJB 27 Also he has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man. NIV 27 And he has given him authority to judge because he is the Son of Man. CJB 28 Don't be surprised at this; because the time is coming when all who are in the grave will hear his voice NIV 28 "Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice CJB 29 and come out -- those who have done good to a resurrection of life, and those who have done evil to a resurrection of judgment. NIV 29 and come out--those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned. CJB 30 I can't do a thing on my own. As I hear, I judge; and my judgment is right; because I don't seek my own desire, but the desire of the one who sent me. NIV 30 By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me. CJB 31 "If I testify on my own behalf, my testimony is not valid. NIV 31 "If I testify about myself, my testimony is not valid. CJB 32 But there is someone else testifying on my behalf, and I know that the testimony he is making is valid -- NIV 32 There is another who testifies in my favor, and I know that his testimony about me is valid. CJB 33 you have sent to Yochanan, and he has testified to the truth. NIV 33 "You have sent to John and he has testified to the truth. CJB 34 Not that I collect human testimony; rather, I say these things so that you might be saved. NIV 34 Not that I accept human testimony; but I mention it that you may be saved. CJB 35 He was a lamp burning and shining, and for a little while you were willing to bask in his light. NIV 35 John was a lamp that burned and gave light, and you chose for a time to enjoy his light. CJB 36 "But I have a testimony that is greater than Yochanan's. For the things the Father has given me to do, the very things I am doing now, testify on my behalf that the Father has sent me. NIV 36 "I have testimony weightier than that of John. For the very work that the Father has given me to finish, and which I am doing, testifies that the Father has sent me. CJB 37 "In addition, the Father who sent me has himself testified on my behalf. But you have never heard his voice or seen his shape; NIV 37 And the Father who sent me has himself testified concerning me. You have never heard his voice nor seen his form, CJB 38 moreover, his word does not stay in you, because you don't trust the one he sent. NIV 38 nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent. CJB 39 You keep examining the Tanakh because you think that in it you have eternal life. Those very Scriptures bear witness to me, NIV 39 You diligently study the Scriptures because you think that by them you possess eternal life. These are the Scriptures that testify about me, CJB 40 but you won't come to me in order to have life! NIV 40 yet you refuse to come to me to have life. CJB 41 "I don't collect praise from men, NIV 41 "I do not accept praise from men, CJB 42 but I do know you people -- I know that you have no love for God in you! NIV 42 but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts. CJB 43 I have come in my Father's name, and you don't accept me; if someone else comes in his own name, him you will accept. NIV 43 I have come in my Father's name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him. CJB 44 How can you trust? You're busy collecting praise from each other, instead of seeking praise from God only. NIV 44 How can you believe if you accept praise from one another, yet make no effort to obtain the praise that comes from the only God ? CJB 45 "But don't think that it is I who will be your accuser before the Father. Do you know who will accuse you? Moshe, the very one you have counted on! NIV 45 "But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom your hopes are set. CJB 46 For if you really believed Moshe, you would believe me; because it was about me that he wrote. NIV 46 If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me. CJB 47 But if you don't believe what he wrote, how are you going to believe what I say?" NIV 47 But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?"