Parallel Bible results for John 6

Good News Translation

New International Version

John 6

GNT 1 After this, Jesus went across Lake Galilee (or, Lake Tiberias, as it is also called). NIV 1 Some time after this, Jesus crossed to the far shore of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias), GNT 2 A large crowd followed him, because they had seen his miracles of healing the sick. NIV 2 and a great crowd of people followed him because they saw the miraculous signs he had performed on the sick. GNT 3 Jesus went up a hill and sat down with his disciples. NIV 3 Then Jesus went up on a mountainside and sat down with his disciples. GNT 4 The time for the Passover Festival was near. NIV 4 The Jewish Passover Feast was near. GNT 5 Jesus looked around and saw that a large crowd was coming to him, so he asked Philip, "Where can we buy enough food to feed all these people? NIV 5 When Jesus looked up and saw a great crowd coming toward him, he said to Philip, "Where shall we buy bread for these people to eat?" GNT 6 (He said this to test Philip; actually he already knew what he would do.) NIV 6 He asked this only to test him, for he already had in mind what he was going to do. GNT 7 Philip answered, "For everyone to have even a little, it would take more than two hundred silver coins to buy enough bread." NIV 7 Philip answered him, "Eight months' wages would not buy enough bread for each one to have a bite!" GNT 8 Another one of his disciples, Andrew, who was Simon Peter's brother, said, NIV 8 Another of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, spoke up, GNT 9 "There is a boy here who has five loaves of barley bread and two fish. But they will certainly not be enough for all these people." NIV 9 "Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?" GNT 10 "Make the people sit down," Jesus told them. (There was a lot of grass there.) So all the people sat down; there were about five thousand men. NIV 10 Jesus said, "Have the people sit down." There was plenty of grass in that place, and the men sat down, about five thousand of them. GNT 11 Jesus took the bread, gave thanks to God, and distributed it to the people who were sitting there. He did the same with the fish, and they all had as much as they wanted. NIV 11 Jesus then took the loaves, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. He did the same with the fish. GNT 12 When they were all full, he said to his disciples, "Gather the pieces left over; let us not waste a bit." NIV 12 When they had all had enough to eat, he said to his disciples, "Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted." GNT 13 So they gathered them all and filled twelve baskets with the pieces left over from the five barley loaves which the people had eaten. NIV 13 So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten. GNT 14 Seeing this miracle that Jesus had performed, the people there said, "Surely this is the Prophet who was to come into the world!" NIV 14 After the people saw the miraculous sign that Jesus did, they began to say, "Surely this is the Prophet who is to come into the world." GNT 15 Jesus knew that they were about to come and seize him in order to make him king by force; so he went off again to the hills by himself. NIV 15 Jesus, knowing that they intended to come and make him king by force, withdrew again to a mountain by himself. GNT 16 When evening came, Jesus' disciples went down to the lake, NIV 16 When evening came, his disciples went down to the lake, GNT 17 got into a boat, and went back across the lake toward Capernaum. Night came on, and Jesus still had not come to them. NIV 17 where they got into a boat and set off across the lake for Capernaum. By now it was dark, and Jesus had not yet joined them. GNT 18 By then a strong wind was blowing and stirring up the water. NIV 18 A strong wind was blowing and the waters grew rough. GNT 19 The disciples had rowed about three or four miles when they saw Jesus walking on the water, coming near the boat, and they were terrified. NIV 19 When they had rowed three or three and a half miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the water; and they were terrified. GNT 20 "Don't be afraid," Jesus told them, "it is I!" NIV 20 But he said to them, "It is I; don't be afraid." GNT 21 Then they willingly took him into the boat, and immediately the boat reached land at the place they were heading for. NIV 21 Then they were willing to take him into the boat, and immediately the boat reached the shore where they were heading. GNT 22 Next day the crowd which had stayed on the other side of the lake realized that there had been only one boat there. They knew that Jesus had not gone in it with his disciples, but that they had left without him. NIV 22 The next day the crowd that had stayed on the opposite shore of the lake realized that only one boat had been there, and that Jesus had not entered it with his disciples, but that they had gone away alone. GNT 23 Other boats, which were from Tiberias, came to shore near the place where the crowd had eaten the bread after the Lord had given thanks. NIV 23 Then some boats from Tiberias landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord had given thanks. GNT 24 When the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they got into those boats and went to Capernaum, looking for him. NIV 24 Once the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum in search of Jesus. GNT 25 When the people found Jesus on the other side of the lake, they said to him, "Teacher, when did you get here?" NIV 25 When they found him on the other side of the lake, they asked him, "Rabbi, when did you get here?" GNT 26 Jesus answered, "I am telling you the truth: you are looking for me because you ate the bread and had all you wanted, not because you understood my miracles. NIV 26 Jesus answered, "I tell you the truth, you are looking for me, not because you saw miraculous signs but because you ate the loaves and had your fill. GNT 27 Do not work for food that spoils; instead, work for the food that lasts for eternal life. This is the food which the Son of Man will give you, because God, the Father, has put his mark of approval on him." NIV 27 Do not work for food that spoils, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. On him God the Father has placed his seal of approval." GNT 28 So they asked him, "What can we do in order to do what God wants us to do?" NIV 28 Then they asked him, "What must we do to do the works God requires?" GNT 29 Jesus answered, "What God wants you to do is to believe in the one he sent." NIV 29 Jesus answered, "The work of God is this: to believe in the one he has sent." GNT 30 They replied, "What miracle will you perform so that we may see it and believe you? What will you do? NIV 30 So they asked him, "What miraculous sign then will you give that we may see it and believe you? What will you do? GNT 31 Our ancestors ate manna in the desert, just as the scripture says, "He gave them bread from heaven to eat.' " NIV 31 Our forefathers ate the manna in the desert; as it is written: 'He gave them bread from heaven to eat.' " GNT 32 "I am telling you the truth," Jesus said. "What Moses gave you was not the bread from heaven; it is my Father who gives you the real bread from heaven. NIV 32 Jesus said to them, "I tell you the truth, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven. GNT 33 For the bread that God gives is he who comes down from heaven and gives life to the world." NIV 33 For the bread of God is he who comes down from heaven and gives life to the world." GNT 34 "Sir," they asked him, "give us this bread always." NIV 34 "Sir," they said, "from now on give us this bread." GNT 35 "I am the bread of life," Jesus told them. "Those who come to me will never be hungry; those who believe in me will never be thirsty. NIV 35 Then Jesus declared, "I am the bread of life. He who comes to me will never go hungry, and he who believes in me will never be thirsty. GNT 36 Now, I told you that you have seen me but will not believe. NIV 36 But as I told you, you have seen me and still you do not believe. GNT 37 Everyone whom my Father gives me will come to me. I will never turn away anyone who comes to me, NIV 37 All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never drive away. GNT 38 because I have come down from heaven to do not my own will but the will of him who sent me. NIV 38 For I have come down from heaven not to do my will but to do the will of him who sent me. GNT 39 And it is the will of him who sent me that I should not lose any of all those he has given me, but that I should raise them all to life on the last day. NIV 39 And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all that he has given me, but raise them up at the last day. GNT 40 For what my Father wants is that all who see the Son and believe in him should have eternal life. And I will raise them to life on the last day." NIV 40 For my Father's will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day." GNT 41 The people started grumbling about him, because he said, "I am the bread that came down from heaven." NIV 41 At this the Jews began to grumble about him because he said, "I am the bread that came down from heaven." GNT 42 So they said, "This man is Jesus son of Joseph, isn't he? We know his father and mother. How, then, does he now say he came down from heaven?" NIV 42 They said, "Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, 'I came down from heaven'?" GNT 43 Jesus answered, "Stop grumbling among yourselves. NIV 43 "Stop grumbling among yourselves," Jesus answered. GNT 44 People cannot come to me unless the Father who sent me draws them to me; and I will raise them to life on the last day. NIV 44 "No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up at the last day. GNT 45 The prophets wrote, "Everyone will be taught by God.' Anyone who hears the Father and learns from him comes to me. NIV 45 It is written in the Prophets: 'They will all be taught by God.' Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me. GNT 46 This does not mean that anyone has seen the Father; he who is from God is the only one who has seen the Father. NIV 46 No one has seen the Father except the one who is from God; only he has seen the Father. GNT 47 I am telling you the truth: he who believes has eternal life. NIV 47 I tell you the truth, he who believes has everlasting life. GNT 48 I am the bread of life. NIV 48 I am the bread of life. GNT 49 Your ancestors ate manna in the desert, but they died. NIV 49 Your forefathers ate the manna in the desert, yet they died. GNT 50 But the bread that comes down from heaven is of such a kind that whoever eats it will not die. NIV 50 But here is the bread that comes down from heaven, which a man may eat and not die. GNT 51 I am the living bread that came down from heaven. If you eat this bread, you will live forever. The bread that I will give you is my flesh, which I give so that the world may live." NIV 51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world." GNT 52 This started an angry argument among them. "How can this man give us his flesh to eat?" they asked. NIV 52 Then the Jews began to argue sharply among themselves, "How can this man give us his flesh to eat?" GNT 53 Jesus said to them, "I am telling you the truth: if you do not eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you will not have life in yourselves. NIV 53 Jesus said to them, "I tell you the truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you. GNT 54 Those who eat my flesh and drink my blood have eternal life, and I will raise them to life on the last day. NIV 54 Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. GNT 55 For my flesh is the real food; my blood is the real drink. NIV 55 For my flesh is real food and my blood is real drink. GNT 56 Those who eat my flesh and drink my blood live in me, and I live in them. NIV 56 Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him. GNT 57 The living Father sent me, and because of him I live also. In the same way whoever eats me will live because of me. NIV 57 Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me. GNT 58 This, then, is the bread that came down from heaven; it is not like the bread that your ancestors ate, but then later died. Those who eat this bread will live forever." NIV 58 This is the bread that came down from heaven. Your forefathers ate manna and died, but he who feeds on this bread will live forever." GNT 59 Jesus said this as he taught in the synagogue in Capernaum. NIV 59 He said this while teaching in the synagogue in Capernaum. GNT 60 Many of his followers heard this and said, "This teaching is too hard. Who can listen to it?" NIV 60 On hearing it, many of his disciples said, "This is a hard teaching. Who can accept it?" GNT 61 Without being told, Jesus knew that they were grumbling about this, so he said to them, "Does this make you want to give up? NIV 61 Aware that his disciples were grumbling about this, Jesus said to them, "Does this offend you? GNT 62 Suppose, then, that you should see the Son of Man go back up to the place where he was before? NIV 62 What if you see the Son of Man ascend to where he was before! GNT 63 What gives life is God's Spirit; human power is of no use at all. The words I have spoken to you bring God's life-giving Spirit. NIV 63 The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you are spirit and they are life. GNT 64 Yet some of you do not believe." (Jesus knew from the very beginning who were the ones that would not believe and which one would betray him.) NIV 64 Yet there are some of you who do not believe." For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray him. GNT 65 And he added, "This is the very reason I told you that no people can come to me unless the Father makes it possible for them to do so." NIV 65 He went on to say, "This is why I told you that no one can come to me unless the Father has enabled him." GNT 66 Because of this, many of Jesus' followers turned back and would not go with him any more. NIV 66 From this time many of his disciples turned back and no longer followed him. GNT 67 So he asked the twelve disciples, "And you - would you also like to leave?" NIV 67 "You do not want to leave too, do you?" Jesus asked the Twelve. GNT 68 Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words that give eternal life. NIV 68 Simon Peter answered him, "Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life. GNT 69 And now we believe and know that you are the Holy One who has come from God." NIV 69 We believe and know that you are the Holy One of God." GNT 70 Jesus replied, "I chose the twelve of you, didn't I? Yet one of you is a devil!" NIV 70 Then Jesus replied, "Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil!" GNT 71 He was talking about Judas, the son of Simon Iscariot. For Judas, even though he was one of the twelve disciples, was going to betray him. NIV 71 (He meant Judas, the son of Simon Iscariot, who, though one of the Twelve, was later to betray him.)