Parallel Bible results for John 7

English Standard Version

New International Version

John 7

ESV 1 After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him. NIV 1 After this, Jesus went around in Galilee, purposely staying away from Judea because the Jews there were waiting to take his life. ESV 2 Now the Jews' Feast of Booths was at hand. NIV 2 But when the Jewish Feast of Tabernacles was near, ESV 3 So his brothers said to him, "Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing. NIV 3 Jesus' brothers said to him, "You ought to leave here and go to Judea, so that your disciples may see the miracles you do. ESV 4 For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world." NIV 4 No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world." ESV 5 For not even his brothers believed in him. NIV 5 For even his own brothers did not believe in him. ESV 6 Jesus said to them, "My time has not yet come, but your time is always here. NIV 6 Therefore Jesus told them, "The right time for me has not yet come; for you any time is right. ESV 7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil. NIV 7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify that what it does is evil. ESV 8 You go up to the feast. I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come." NIV 8 You go to the Feast. I am not yet going up to this Feast, because for me the right time has not yet come." ESV 9 After saying this, he remained in Galilee. NIV 9 Having said this, he stayed in Galilee. ESV 10 But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private. NIV 10 However, after his brothers had left for the Feast, he went also, not publicly, but in secret. ESV 11 The Jews were looking for him at the feast, and saying, "Where is he?" NIV 11 Now at the Feast the Jews were watching for him and asking, "Where is that man?" ESV 12 And there was much muttering about him among the people. While some said, "He is a good man," others said, "No, he is leading the people astray." NIV 12 Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, "He is a good man." Others replied, "No, he deceives the people." ESV 13 Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him. NIV 13 But no one would say anything publicly about him for fear of the Jews. ESV 14 About the middle of the feast Jesus went up into the temple and began teaching. NIV 14 Not until halfway through the Feast did Jesus go up to the temple courts and begin to teach. ESV 15 The Jews therefore marveled, saying, "How is it that this man has learning, when he has never studied?" NIV 15 The Jews were amazed and asked, "How did this man get such learning without having studied?" ESV 16 So Jesus answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me. NIV 16 Jesus answered, "My teaching is not my own. It comes from him who sent me. ESV 17 If anyone's will is to do God's will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority. NIV 17 If anyone chooses to do God's will, he will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own. ESV 18 The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood. NIV 18 He who speaks on his own does so to gain honor for himself, but he who works for the honor of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him. ESV 19 Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?" NIV 19 Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?" ESV 20 The crowd answered, "You have a demon! Who is seeking to kill you?" NIV 20 "You are demon-possessed," the crowd answered. "Who is trying to kill you?" ESV 21 Jesus answered them, "I did one work, and you all marvel at it. NIV 21 Jesus said to them, "I did one miracle, and you are all astonished. ESV 22 Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath. NIV 22 Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a child on the Sabbath. ESV 23 If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man's whole body well? NIV 23 Now if a child can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing the whole man on the Sabbath? ESV 24 Do not judge by appearances, but judge with right judgment." NIV 24 Stop judging by mere appearances, and make a right judgment." ESV 25 Some of the people of Jerusalem therefore said, "Is not this the man whom they seek to kill? NIV 25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn't this the man they are trying to kill? ESV 26 And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ? NIV 26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Christ ? ESV 27 But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from." NIV 27 But we know where this man is from; when the Christ comes, no one will know where he is from." ESV 28 So Jesus proclaimed, as he taught in the temple, "You know me, and you know where I come from? But I have not come of my own accord. He who sent me is true, and him you do not know. NIV 28 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, "Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own, but he who sent me is true. You do not know him, ESV 29 I know him, for I come from him, and he sent me." NIV 29 but I know him because I am from him and he sent me." ESV 30 So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. NIV 30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come. ESV 31 Yet many of the people believed in him. They said, "When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?" NIV 31 Still, many in the crowd put their faith in him. They said, "When the Christ comes, will he do more miraculous signs than this man?" ESV 32 The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him. NIV 32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him. ESV 33 Jesus then said, "I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me. NIV 33 Jesus said, "I am with you for only a short time, and then I go to the one who sent me. ESV 34 You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come." NIV 34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come." ESV 35 The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks? NIV 35 The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks? ESV 36 What does he mean by saying, 'You will seek me and you will not find me,' and, 'Where I am you cannot come'?" NIV 36 What did he mean when he said, 'You will look for me, but you will not find me,' and 'Where I am, you cannot come'?" ESV 37 On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, "If anyone thirsts, let him come to me and drink. NIV 37 On the last and greatest day of the Feast, Jesus stood and said in a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink. ESV 38 Whoever believes in me, as the Scripture has said, 'Out of his heart will flow rivers of living water.'" NIV 38 Whoever believes in me, as the Scripture has said, streams of living water will flow from within him." ESV 39 Now this he said about the Spirit, whom those who believed in him were to receive, for as yet the Spirit had not been given, because Jesus was not yet glorified. NIV 39 By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified. ESV 40 When they heard these words, some of the people said, "This really is the Prophet." NIV 40 On hearing his words, some of the people said, "Surely this man is the Prophet." ESV 41 Others said, "This is the Christ." But some said, "Is the Christ to come from Galilee? NIV 41 Others said, "He is the Christ." Still others asked, "How can the Christ come from Galilee? ESV 42 Has not the Scripture said that the Christ comes from the offspring of David, and comes from Bethlehem, the village where David was?" NIV 42 Does not the Scripture say that the Christ will come from David's family and from Bethlehem, the town where David lived?" ESV 43 So there was a division among the people over him. NIV 43 Thus the people were divided because of Jesus. ESV 44 Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him. NIV 44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him. ESV 45 The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, "Why did you not bring him?" NIV 45 Finally the temple guards went back to the chief priests and Pharisees, who asked them, "Why didn't you bring him in?" ESV 46 The officers answered, "No one ever spoke like this man!" NIV 46 "No one ever spoke the way this man does," the guards declared. ESV 47 The Pharisees answered them, "Have you also been deceived? NIV 47 "You mean he has deceived you also?" the Pharisees retorted. ESV 48 Have any of the authorities or the Pharisees believed in him? NIV 48 "Has any of the rulers or of the Pharisees believed in him? ESV 49 But this crowd that does not know the law is accursed." NIV 49 No! But this mob that knows nothing of the law--there is a curse on them." ESV 50 Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them, NIV 50 Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, ESV 51 "Does our law judge a man without first giving him a hearing and learning what he does?" NIV 51 "Does our law condemn anyone without first hearing him to find out what he is doing?" ESV 52 They replied, "Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee." NIV 52 They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee." ESV 53 [[They went each to his own house, NIV 53 Then each went to his own home.