Parallel Bible results for John 7

Revised Standard Version

New International Version

John 7

RSV 1 After this Jesus went about in Galilee; he would not go about in Judea, because the Jews sought to kill him. NIV 1 After this, Jesus went around in Galilee, purposely staying away from Judea because the Jews there were waiting to take his life. RSV 2 Now the Jews' feast of Tabernacles was at hand. NIV 2 But when the Jewish Feast of Tabernacles was near, RSV 3 So his brothers said to him, "Leave here and go to Judea, that your disciples may see the works you are doing. NIV 3 Jesus' brothers said to him, "You ought to leave here and go to Judea, so that your disciples may see the miracles you do. RSV 4 For no man works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world." NIV 4 No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world." RSV 5 For even his brothers did not believe in him. NIV 5 For even his own brothers did not believe in him. RSV 6 Jesus said to them, "My time has not yet come, but your time is always here. NIV 6 Therefore Jesus told them, "The right time for me has not yet come; for you any time is right. RSV 7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify of it that its works are evil. NIV 7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify that what it does is evil. RSV 8 Go to the feast yourselves; I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come." NIV 8 You go to the Feast. I am not yet going up to this Feast, because for me the right time has not yet come." RSV 9 So saying, he remained in Galilee. NIV 9 Having said this, he stayed in Galilee. RSV 10 But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private. NIV 10 However, after his brothers had left for the Feast, he went also, not publicly, but in secret. RSV 11 The Jews were looking for him at the feast, and saying, "Where is he?" NIV 11 Now at the Feast the Jews were watching for him and asking, "Where is that man?" RSV 12 And there was much muttering about him among the people. While some said, "He is a good man," others said, "No, he is leading the people astray." NIV 12 Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, "He is a good man." Others replied, "No, he deceives the people." RSV 13 Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him. NIV 13 But no one would say anything publicly about him for fear of the Jews. RSV 14 About the middle of the feast Jesus went up into the temple and taught. NIV 14 Not until halfway through the Feast did Jesus go up to the temple courts and begin to teach. RSV 15 The Jews marveled at it, saying, "How is it that this man has learning, when he has never studied?" NIV 15 The Jews were amazed and asked, "How did this man get such learning without having studied?" RSV 16 So Jesus answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me; NIV 16 Jesus answered, "My teaching is not my own. It comes from him who sent me. RSV 17 if any man's will is to do his will, he shall know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority. NIV 17 If anyone chooses to do God's will, he will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own. RSV 18 He who speaks on his own authority seeks his own glory; but he who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood. NIV 18 He who speaks on his own does so to gain honor for himself, but he who works for the honor of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him. RSV 19 Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?" NIV 19 Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?" RSV 20 The people answered, "You have a demon! Who is seeking to kill you?" NIV 20 "You are demon-possessed," the crowd answered. "Who is trying to kill you?" RSV 21 Jesus answered them, "I did one deed, and you all marvel at it. NIV 21 Jesus said to them, "I did one miracle, and you are all astonished. RSV 22 Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man upon the sabbath. NIV 22 Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a child on the Sabbath. RSV 23 If on the sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the sabbath I made a man's whole body well? NIV 23 Now if a child can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing the whole man on the Sabbath? RSV 24 Do not judge by appearances, but judge with right judgment." NIV 24 Stop judging by mere appearances, and make a right judgment." RSV 25 Some of the people of Jerusalem therefore said, "Is not this the man whom they seek to kill? NIV 25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn't this the man they are trying to kill? RSV 26 And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ? NIV 26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Christ ? RSV 27 Yet we know where this man comes from; and when the Christ appears, no one will know where he comes from." NIV 27 But we know where this man is from; when the Christ comes, no one will know where he is from." RSV 28 So Jesus proclaimed, as he taught in the temple, "You know me, and you know where I come from? But I have not come of my own accord; he who sent me is true, and him you do not know. NIV 28 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, "Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own, but he who sent me is true. You do not know him, RSV 29 I know him, for I come from him, and he sent me." NIV 29 but I know him because I am from him and he sent me." RSV 30 So they sought to arrest him; but no one laid hands on him, because his hour had not yet come. NIV 30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come. RSV 31 Yet many of the people believed in him; they said, "When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?" NIV 31 Still, many in the crowd put their faith in him. They said, "When the Christ comes, will he do more miraculous signs than this man?" RSV 32 The Pharisees heard the crowd thus muttering about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him. NIV 32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him. RSV 33 Jesus then said, "I shall be with you a little longer, and then I go to him who sent me; NIV 33 Jesus said, "I am with you for only a short time, and then I go to the one who sent me. RSV 34 you will seek me and you will not find me; where I am you cannot come." NIV 34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come." RSV 35 The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we shall not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks? NIV 35 The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks? RSV 36 What does he mean by saying, 'You will seek me and you will not find me,' and, 'Where I am you cannot come'?" NIV 36 What did he mean when he said, 'You will look for me, but you will not find me,' and 'Where I am, you cannot come'?" RSV 37 On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and proclaimed, "If any one thirst, let him come to me and drink. NIV 37 On the last and greatest day of the Feast, Jesus stood and said in a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink. RSV 38 He who believes in me, as the scripture has said, 'Out of his heart shall flow rivers of living water.'" NIV 38 Whoever believes in me, as the Scripture has said, streams of living water will flow from within him." RSV 39 Now this he said about the Spirit, which those who believed in him were to receive; for as yet the Spirit had not been given, because Jesus was not yet glorified. NIV 39 By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified. RSV 40 When they heard these words, some of the people said, "This is really the prophet." NIV 40 On hearing his words, some of the people said, "Surely this man is the Prophet." RSV 41 Others said, "This is the Christ." But some said, "Is the Christ to come from Galilee? NIV 41 Others said, "He is the Christ." Still others asked, "How can the Christ come from Galilee? RSV 42 Has not the scripture said that the Christ is descended from David, and comes from Bethlehem, the village where David was?" NIV 42 Does not the Scripture say that the Christ will come from David's family and from Bethlehem, the town where David lived?" RSV 43 So there was a division among the people over him. NIV 43 Thus the people were divided because of Jesus. RSV 44 Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him. NIV 44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him. RSV 45 The officers then went back to the chief priests and Pharisees, who said to them, "Why did you not bring him?" NIV 45 Finally the temple guards went back to the chief priests and Pharisees, who asked them, "Why didn't you bring him in?" RSV 46 The officers answered, "No man ever spoke like this man!" NIV 46 "No one ever spoke the way this man does," the guards declared. RSV 47 The Pharisees answered them, "Are you led astray, you also? NIV 47 "You mean he has deceived you also?" the Pharisees retorted. RSV 48 Have any of the authorities or of the Pharisees believed in him? NIV 48 "Has any of the rulers or of the Pharisees believed in him? RSV 49 But this crowd, who do not know the law, are accursed." NIV 49 No! But this mob that knows nothing of the law--there is a curse on them." RSV 50 Nicode'mus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them, NIV 50 Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, RSV 51 "Does our law judge a man without first giving him a hearing and learning what he does?" NIV 51 "Does our law condemn anyone without first hearing him to find out what he is doing?" RSV 52 They replied, "Are you from Galilee too? Search and you will see that no prophet is to rise from Galilee." NIV 52 They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee." RSV 53 They went each to his own house, NIV 53 Then each went to his own home.