Parallel Bible results for Joshua 10

Good News Translation

New International Version

Joshua 10

GNT 1 Adonizedek, the king of Jerusalem, heard that Joshua had captured and totally destroyed Ai and had killed its king, just as he had done to Jericho and its king. He also heard that the people of Gibeon had made peace with the Israelites and were living among them. NIV 1 Now Adoni-Zedek king of Jerusalem heard that Joshua had taken Ai and totally destroyed it, doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and that the people of Gibeon had made a treaty of peace with Israel and were living near them. GNT 2 The people of Jerusalem were greatly alarmed at this because Gibeon was as large as any of the cities that had a king; it was larger than Ai, and its men were good fighters. NIV 2 He and his people were very much alarmed at this, because Gibeon was an important city, like one of the royal cities; it was larger than Ai, and all its men were good fighters. GNT 3 So Adonizedek sent the following message to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and to King Debir of Eglon: NIV 3 So Adoni-Zedek king of Jerusalem appealed to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish and Debir king of Eglon. GNT 4 "Come and help me attack Gibeon, because its people have made peace with Joshua and the Israelites." NIV 4 "Come up and help me attack Gibeon," he said, "because it has made peace with Joshua and the Israelites." GNT 5 These five Amorite kings, the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon, joined forces, surrounded Gibeon, and attacked it. NIV 5 Then the five kings of the Amorites--the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon--joined forces. They moved up with all their troops and took up positions against Gibeon and attacked it. GNT 6 The men of Gibeon sent word to Joshua at the camp in Gilgal: "Do not abandon us, sir! Come at once and help us! Save us! All the Amorite kings in the hill country have joined forces and have attacked us!" NIV 6 The Gibeonites then sent word to Joshua in the camp at Gilgal: "Do not abandon your servants. Come up to us quickly and save us! Help us, because all the Amorite kings from the hill country have joined forces against us." GNT 7 So Joshua and his whole army, including the best troops, started out from Gilgal. NIV 7 So Joshua marched up from Gilgal with his entire army, including all the best fighting men. GNT 8 The Lord said to Joshua, "Do not be afraid of them. I have already given you the victory. Not one of them will be able to stand against you." NIV 8 The LORD said to Joshua, "Do not be afraid of them; I have given them into your hand. Not one of them will be able to withstand you." GNT 9 All night Joshua and his army marched from Gilgal to Gibeon, and they made a surprise attack on the Amorites. NIV 9 After an all-night march from Gilgal, Joshua took them by surprise. GNT 10 The Lord made the Amorites panic at the sight of Israel's army. The Israelites slaughtered them at Gibeon and pursued them down the mountain pass at Beth Horon, keeping up the attack as far south as Azekah and Makkedah. NIV 10 The LORD threw them into confusion before Israel, who defeated them in a great victory at Gibeon. Israel pursued them along the road going up to Beth Horon and cut them down all the way to Azekah and Makkedah. GNT 11 While the Amorites were running down the pass from the Israelite army, the Lord made large hailstones fall down on them all the way to Azekah. More were killed by the hailstones than by the Israelites. NIV 11 As they fled before Israel on the road down from Beth Horon to Azekah, the LORD hurled large hailstones down on them from the sky, and more of them died from the hailstones than were killed by the swords of the Israelites. GNT 12 On the day that the Lord gave the men of Israel victory over the Amorites, Joshua spoke to the Lord. In the presence of the Israelites he said, "Sun, stand still over Gibeon; Moon, stop over Aijalon Valley." NIV 12 On the day the LORD gave the Amorites over to Israel, Joshua said to the LORD in the presence of Israel: "O sun, stand still over Gibeon, O moon, over the Valley of Aijalon." GNT 13 The sun stood still and the moon did not move until the nation had conquered its enemies. This is written in The Book of Jashar. The sun stood still in the middle of the sky and did not go down for a whole day. NIV 13 So the sun stood still, and the moon stopped, till the nation avenged itself on its enemies, as it is written in the Book of Jashar. The sun stopped in the middle of the sky and delayed going down about a full day. GNT 14 Never before, and never since, has there been a day like it, when the Lord obeyed a human being. The Lord fought on Israel's side! NIV 14 There has never been a day like it before or since, a day when the LORD listened to a man. Surely the LORD was fighting for Israel! GNT 15 After this, Joshua and his army went back to the camp at Gilgal. NIV 15 Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal. GNT 16 The five Amorite kings, however, had escaped and were hiding in the cave at Makkedah. NIV 16 Now the five kings had fled and hidden in the cave at Makkedah. GNT 17 Someone found them, and Joshua was told where they were hiding. NIV 17 When Joshua was told that the five kings had been found hiding in the cave at Makkedah, GNT 18 He said, "Roll some big stones in front of the entrance to the cave. Place some guards there, NIV 18 he said, "Roll large rocks up to the mouth of the cave, and post some men there to guard it. GNT 19 but don't stay there yourselves. Keep on after the enemy and attack them from the rear; don't let them get to their cities! The Lord your God has given you victory over them." NIV 19 But don't stop! Pursue your enemies, attack them from the rear and don't let them reach their cities, for the LORD your God has given them into your hand." GNT 20 Joshua and the men of Israel slaughtered them, although some managed to find safety inside their city walls and were not killed. NIV 20 So Joshua and the Israelites destroyed them completely--almost to a man--but the few who were left reached their fortified cities. GNT 21 Then all of Joshua's men came back safe to him at the camp at Makkedah. No one in the land dared even to speak against the Israelites. NIV 21 The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one uttered a word against the Israelites. GNT 22 Then Joshua said, "Open the entrance to the cave and bring those five kings out to me." NIV 22 Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me." GNT 23 So the cave was opened, and the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon were brought out NIV 23 So they brought the five kings out of the cave--the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon. GNT 24 and taken to Joshua. Joshua then called all the men of Israel to him and ordered the officers who had gone with him to come and put their feet on the necks of the kings. They did so. NIV 24 When they had brought these kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came forward and placed their feet on their necks. GNT 25 Then Joshua said to his officers, "Don't be afraid or discouraged. Be determined and confident because this is what the Lord is going to do to all your enemies." NIV 25 Joshua said to them, "Do not be afraid; do not be discouraged. Be strong and courageous. This is what the LORD will do to all the enemies you are going to fight." GNT 26 Then Joshua killed the kings and hanged them on five trees, where their bodies stayed until evening. NIV 26 Then Joshua struck and killed the kings and hung them on five trees, and they were left hanging on the trees until evening. GNT 27 At sundown Joshua gave orders, and their bodies were taken down and thrown into the same cave where they had hidden earlier. Large stones were placed at the entrance to the cave, and they are still there. NIV 27 At sunset Joshua gave the order and they took them down from the trees and threw them into the cave where they had been hiding. At the mouth of the cave they placed large rocks, which are there to this day. GNT 28 Joshua attacked and captured Makkedah and its king that day. He put everyone in the city to death; no one was left alive. He did to the king of Makkedah what he had done to the king of Jericho. NIV 28 That day Joshua took Makkedah. He put the city and its king to the sword and totally destroyed everyone in it. He left no survivors. And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. GNT 29 After this, Joshua and his army went on from Makkedah to Libnah and attacked it. NIV 29 Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and attacked it. GNT 30 The Lord also gave the Israelites victory over this city and its king. They spared no one, but killed every person in it. They did to the king what they had done to the king of Jericho. NIV 30 The LORD also gave that city and its king into Israel's hand. The city and everyone in it Joshua put to the sword. He left no survivors there. And he did to its king as he had done to the king of Jericho. GNT 31 After this, Joshua and his army went on from Libnah to Lachish, surrounded it and attacked it. NIV 31 Then Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish; he took up positions against it and attacked it. GNT 32 The Lord gave the Israelites victory over Lachish on the second day of the battle. Just as they had done at Libnah, they spared no one, but killed every person in the city. NIV 32 The LORD handed Lachish over to Israel, and Joshua took it on the second day. The city and everyone in it he put to the sword, just as he had done to Libnah. GNT 33 King Horam of Gezer came to the aid of Lachish, but Joshua defeated him and his army and left none of them alive. NIV 33 Meanwhile, Horam king of Gezer had come up to help Lachish, but Joshua defeated him and his army--until no survivors were left. GNT 34 Next, Joshua and his army went on from Lachish to Eglon, surrounded it and attacked it. NIV 34 Then Joshua and all Israel with him moved on from Lachish to Eglon; they took up positions against it and attacked it. GNT 35 They captured it the same day and put everyone there to death, just as they had done at Lachish. NIV 35 They captured it that same day and put it to the sword and totally destroyed everyone in it, just as they had done to Lachish. GNT 36 After this, Joshua and his army went from Eglon up into the hills to Hebron, attacked it NIV 36 Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron and attacked it. GNT 37 and captured it. They killed the king and everyone else in the city as well as in the nearby towns. Joshua condemned the city to total destruction, just as he had done to Eglon. No one in it was left alive. NIV 37 They took the city and put it to the sword, together with its king, its villages and everyone in it. They left no survivors. Just as at Eglon, they totally destroyed it and everyone in it. GNT 38 Then Joshua and his army turned back to Debir and attacked it. NIV 38 Then Joshua and all Israel with him turned around and attacked Debir. GNT 39 He captured it, with its king and all the nearby towns. They put everyone there to death. Joshua did to Debir and its king what he had done to Hebron and to Libnah and its king. NIV 39 They took the city, its king and its villages, and put them to the sword. Everyone in it they totally destroyed. They left no survivors. They did to Debir and its king as they had done to Libnah and its king and to Hebron. GNT 40 Joshua conquered the whole land. He defeated the kings of the hill country, the eastern slopes, and the western foothills, as well as those of the dry country in the south. He spared no one; everyone was put to death. This was what the Lord God of Israel had commanded. NIV 40 So Joshua subdued the whole region, including the hill country, the Negev, the western foothills and the mountain slopes, together with all their kings. He left no survivors. He totally destroyed all who breathed, just as the LORD, the God of Israel, had commanded. GNT 41 Joshua's campaign took him from Kadesh Barnea in the south to Gaza near the coast, including all the area of Goshen, and as far north as Gibeon. NIV 41 Joshua subdued them from Kadesh Barnea to Gaza and from the whole region of Goshen to Gibeon. GNT 42 Joshua conquered all these kings and their territory in one campaign because the Lord, Israel's God, was fighting for Israel. NIV 42 All these kings and their lands Joshua conquered in one campaign, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel. GNT 43 After this, Joshua and his army went back to the camp at Gilgal. NIV 43 Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.