Parallel Bible results for "juan 2:1-12"

Juan 2:1-12

BLA

NIV

1 Al tercer día se celebró una boda en Caná de Galilea, y estaba allí la madre de Jesús;
1 On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there,
2 y también Jesús fue invitado, con sus discípulos, a la boda.
2 and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
3 Cuando se acabó el vino, la madre de Jesús le dijo<***>: No tienen vino.
3 When the wine was gone, Jesus’ mother said to him, “They have no more wine.”
4 Y Jesús le dijo<***>: Mujer, ¿qué nos va a ti y a mí en esto? Todavía no ha llegado mi hora.
4 “Woman,why do you involve me?” Jesus replied. “My hour has not yet come.”
5 Su madre dijo<***> a los que servían: Haced todo lo que El os diga.
5 His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”
6 Y había allí seis tinajas de piedra, puestas para ser usadas en el rito de la purificación de los judíos; en cada una cabían dos o tres cántaros .
6 Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding from twenty to thirty gallons.
7 Jesús les dijo<***>: Llenad de agua las tinajas. Y las llenaron hasta el borde.
7 Jesus said to the servants, “Fill the jars with water”; so they filled them to the brim.
8 Entonces les dijo<***>: Sacad ahora un poco y llevadlo al maestresala. Y se lo llevaron.
8 Then he told them, “Now draw some out and take it to the master of the banquet.”They did so,
9 Cuando el maestresala probó el agua convertida en vino, y como no sabía de dónde era (pero los que servían, que habían sacado el agua, lo sabían), el maestresala llamó<***> al novio,
9 and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not realize where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside
10 y le dijo<***>: Todo hombre sirve primero el vino bueno, y cuando ya han tomado bastante, entonces el inferior; pero tú has guardado hasta ahora el vino bueno.
10 and said, “Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now.”
11 Este principio de sus señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó su gloria, y sus discípulos creyeron en El.
11 What Jesus did here in Cana of Galilee was the first of the signs through which he revealed his glory; and his disciples believed in him.
12 Después de esto bajó a Capernaúm, El, con su madre, sus hermanos y sus discípulos; pero allí no se quedaron muchos días.
12 After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. There they stayed for a few days.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.