Parallel Bible results for "judges 7"

Judges 7

CJB

NIV

1 Then Yeruba'al, that is, Gid'on, and all the people with him, got up early and set up camp by 'Ein-Harod; the camp of Midyan was north of them, by Giv'at-Moreh, in the valley.
1 Early in the morning, Jerub-Baal (that is, Gideon) and all his men camped at the spring of Harod. The camp of Midian was north of them in the valley near the hill of Moreh.
2 ADONAI said to Gid'on, "There are too many people with you for me to hand Midyan over to them, because I don't want Isra'el to be able to boast against me, 'We saved ourselves by our own strength.'
2 The LORD said to Gideon, “You have too many men. I cannot deliver Midian into their hands, or Israel would boast against me, ‘My own strength has saved me.’
3 Therefore, proclaim to the people 'Anyone who is anxious or afraid should go back home, while we stay here on Mount Gil'ad.'" Twenty-two thousand returned, but ten thousand remained.
3 Now announce to the army, ‘Anyone who trembles with fear may turn back and leave Mount Gilead.’ ” So twenty-two thousand men left, while ten thousand remained.
4 ADONAI said to Gid'on, "There are still too many people. Have them come down to the water, and there I will screen them for you. If I say of anyone, 'This one is for you,' he will go with you; and if I say, 'This one is not for you,' he won't go with you."
4 But the LORD said to Gideon, “There are still too many men. Take them down to the water, and I will thin them out for you there. If I say, ‘This one shall go with you,’ he shall go; but if I say, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go.”
5 So he brought the people down to the water, and ADONAI said to Gid'on, "Put to one side everyone who laps up water with his tongue the way a dog does, and put to the other side everyone who gets down on his knees to drink."
5 So Gideon took the men down to the water. There the LORD told him, “Separate those who lap the water with their tongues as a dog laps from those who kneel down to drink.”
6 Three hundred lapped, putting their hand to their mouth; all the rest of the men got down on their knees to drink water.
6 Three hundred of them drank from cupped hands, lapping like dogs. All the rest got down on their knees to drink.
7 ADONAI said to Gid'on, "I will use the three hundred men who lapped the water to save you; I will hand Midyan over to you. Let all these others go back home."
7 The LORD said to Gideon, “With the three hundred men that lapped I will save you and give the Midianites into your hands. Let all the others go home.”
8 So they took the provisions and the shofars of the people; then he sent all the men of Isra'el away, each to his tent. But the three hundred men he kept. The camp of Midyan was in the valley below him.
8 So Gideon sent the rest of the Israelites home but kept the three hundred, who took over the provisions and trumpets of the others. Now the camp of Midian lay below him in the valley.
9 That night ADONAI said to him, "Get up and attack the camp, because I have handed it over to you.
9 During that night the LORD said to Gideon, “Get up, go down against the camp, because I am going to give it into your hands.
10 But if you are afraid to attack, go down with your servant Purah;
10 If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah
11 and after you hear what they are saying, you will have the courage to attack the camp." So with his servant Purah he went down to the outposts of the camp.
11 and listen to what they are saying. Afterward, you will be encouraged to attack the camp.” So he and Purah his servant went down to the outposts of the camp.
12 Now Midyan, 'Amalek and all the others from the east had settled in the valley as thick as locusts; their camels too were beyond counting, like the sand on the seashore.
12 The Midianites, the Amalekites and all the other eastern peoples had settled in the valley, thick as locusts. Their camels could no more be counted than the sand on the seashore.
13 Gid'on got there just as a man was telling a comrade about a dream he had had: "I just now dreamt that a loaf of barley bread fell into the camp of Midyan, came to the tent and struck it so hard that it overturned the tent and knocked it flat."
13 Gideon arrived just as a man was telling a friend his dream. “I had a dream,” he was saying. “A round loaf of barley bread came tumbling into the Midianite camp. It struck the tent with such force that the tent overturned and collapsed.”
14 His comrade answered, "This can only be the sword of Gid'on son of Yo'ash, a man of Isra'el. God has given Midyan and all its army into his hands."
14 His friend responded, “This can be nothing other than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has given the Midianites and the whole camp into his hands.”
15 When Gid'on heard the dream and its interpretation, he fell on his knees in worship. Then he returned to the camp of Isra'el and said, "Get up! because ADONAI has handed Midyan's army over to you."
15 When Gideon heard the dream and its interpretation, he bowed down and worshiped. He returned to the camp of Israel and called out, “Get up! The LORD has given the Midianite camp into your hands.”
16 He divided the three hundred men into three companies. He put in the hands of all of them shofars and empty pitchers with torches in them.
16 Dividing the three hundred men into three companies, he placed trumpets and empty jars in the hands of all of them, with torches inside.
17 Then he said to them, "Watch me, and do what I do. When I get to the edge of the camp, whatever I do, you do the same.
17 “Watch me,” he told them. “Follow my lead. When I get to the edge of the camp, do exactly as I do.
18 When I and everyone with me blow the shofar, then you blow your shofars all around the whole camp, and shout, "For ADONAI and for Gid'on!"
18 When I and all who are with me blow our trumpets, then from all around the camp blow yours and shout, ‘For the LORD and for Gideon.’ ”
19 Gid'on and the hundred men with him arrived at the edge of the camp a little before midnight, just after they had changed the guard. They blew the shofars and broke in pieces the pitchers that were in their hands.
19 Gideon and the hundred men with him reached the edge of the camp at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guard. They blew their trumpets and broke the jars that were in their hands.
20 All three companies blew the shofars, broke the pitchers and held the torches in their left hands, keeping their right hands free for the shofars they were blowing; and they shouted, "The sword for ADONAI and for Gid'on!"
20 The three companies blew the trumpets and smashed the jars. Grasping the torches in their left hands and holding in their right hands the trumpets they were to blow, they shouted, “A sword for the LORD and for Gideon!”
21 Then, as every man stood still in place around the camp, the whole camp was thrown into panic, with everyone screaming and trying to escape.
21 While each man held his position around the camp, all the Midianites ran, crying out as they fled.
22 Gid'on's men blew their 300 shofars, and ADONAI caused everyone in the camp to attack his comrades; and the enemy fled beyond Beit-Sheetah near Tz'rerah, as far as the border of Avel-M'cholah, by Tabat.
22 When the three hundred trumpets sounded, the LORD caused the men throughout the camp to turn on each other with their swords. The army fled to Beth Shittah toward Zererah as far as the border of Abel Meholah near Tabbath.
23 Then men of Isra'el were summoned from Naftali, Asher, and both regions of M'nasheh; and they pursued Midyan.
23 Israelites from Naphtali, Asher and all Manasseh were called out, and they pursued the Midianites.
24 Gid'on sent messengers through all the hills of Efrayim, with the message, "Come down and attack Midyan; and capture the rivers before they get there, as far as Beit-Barah, and also the Yarden." So all the men of Efrayim came together and seized the rivers as far as Beit-Barah and the Yarden.
24 Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, “Come down against the Midianites and seize the waters of the Jordan ahead of them as far as Beth Barah.” So all the men of Ephraim were called out and they seized the waters of the Jordan as far as Beth Barah.
25 They also captured two chiefs of Midyan, 'Orev and Ze'ev. They put 'Orev to death at the Rock of 'Orev and Ze'ev at Ze'ev's Winepress; then, as they kept pursuing Midyan, they brought the heads of Orev and Ze'ev to Gid'on, who had crossed to the far side of the Yarden.
25 They also captured two of the Midianite leaders, Oreb and Zeeb. They killed Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb at the winepress of Zeeb. They pursued the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was by the Jordan.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.