Parallel Bible results for Lamentations 3

Today's New International Version

New International Version

Lamentations 3

TNIV 1 I am one who has seen affliction by the rod of the LORD's wrath. NIV 1 I am the man who has seen affliction by the rod of his wrath. TNIV 2 He has driven me away and made me walk in darkness rather than light; NIV 2 He has driven me away and made me walk in darkness rather than light; TNIV 3 indeed, he has turned his hand against me again and again, all day long. NIV 3 indeed, he has turned his hand against me again and again, all day long. TNIV 4 He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones. NIV 4 He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones. TNIV 5 He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship. NIV 5 He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship. TNIV 6 He has made me dwell in darkness like those long dead. NIV 6 He has made me dwell in darkness like those long dead. TNIV 7 He has walled me in so I cannot escape; he has weighed me down with chains. NIV 7 He has walled me in so I cannot escape; he has weighed me down with chains. TNIV 8 Even when I call out or cry for help, he shuts out my prayer. NIV 8 Even when I call out or cry for help, he shuts out my prayer. TNIV 9 He has barred my way with blocks of stone; he has made my paths crooked. NIV 9 He has barred my way with blocks of stone; he has made my paths crooked. TNIV 10 Like a bear lying in wait, like a lion in hiding, NIV 10 Like a bear lying in wait, like a lion in hiding, TNIV 11 he dragged me from the path and mangled me and left me without help. NIV 11 he dragged me from the path and mangled me and left me without help. TNIV 12 He drew his bow and made me the target for his arrows. NIV 12 He drew his bow and made me the target for his arrows. TNIV 13 He pierced my heart with arrows from his quiver. NIV 13 He pierced my heart with arrows from his quiver. TNIV 14 I became the laughingstock of all my people; they mock me in song all day long. NIV 14 I became the laughingstock of all my people; they mock me in song all day long. TNIV 15 He has filled me with bitter herbs and sated me with gall. NIV 15 He has filled me with bitter herbs and sated me with gall. TNIV 16 He has broken my teeth with gravel; he has trampled me in the dust. NIV 16 He has broken my teeth with gravel; he has trampled me in the dust. TNIV 17 I have been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is. NIV 17 I have been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is. TNIV 18 So I say, "My splendor is gone and all that I had hoped from the LORD." NIV 18 So I say, "My splendor is gone and all that I had hoped from the LORD." TNIV 19 I remember my affliction and my wandering, the bitterness and the gall. NIV 19 I remember my affliction and my wandering, the bitterness and the gall. TNIV 20 I well remember them, and my soul is downcast within me. NIV 20 I well remember them, and my soul is downcast within me. TNIV 21 Yet this I call to mind and therefore I have hope: NIV 21 Yet this I call to mind and therefore I have hope: TNIV 22 Because of the LORD's great love we are not consumed, for his compassions never fail. NIV 22 Because of the LORD's great love we are not consumed, for his compassions never fail. TNIV 23 They are new every morning; great is your faithfulness. NIV 23 They are new every morning; great is your faithfulness. TNIV 24 I say to myself, "The LORD is my portion; therefore I will wait for him." NIV 24 I say to myself, "The LORD is my portion; therefore I will wait for him." TNIV 25 The LORD is good to those whose hope is in him, to the one who seeks him; NIV 25 The LORD is good to those whose hope is in him, to the one who seeks him; TNIV 26 it is good to wait quietly for the salvation of the LORD. NIV 26 it is good to wait quietly for the salvation of the LORD. TNIV 27 It is good for people to bear the yoke while they are young. NIV 27 It is good for a man to bear the yoke while he is young. TNIV 28 Let them sit alone in silence, for the LORD has laid it on them. NIV 28 Let him sit alone in silence, for the LORD has laid it on him. TNIV 29 Let them bury their faces in the dust-- there may yet be hope. NIV 29 Let him bury his face in the dust-- there may yet be hope. TNIV 30 Let them offer their cheeks to one who would strike them, and let them be filled with disgrace. NIV 30 Let him offer his cheek to one who would strike him, and let him be filled with disgrace. TNIV 31 For people are not cast off by the Lord forever. NIV 31 For men are not cast off by the Lord forever. TNIV 32 Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love. NIV 32 Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love. TNIV 33 For he does not willingly bring affliction or grief to any human being. NIV 33 For he does not willingly bring affliction or grief to the children of men. TNIV 34 To crush underfoot all prisoners in the land, NIV 34 To crush underfoot all prisoners in the land, TNIV 35 to deny people their rights before the Most High, NIV 35 to deny a man his rights before the Most High, TNIV 36 to deprive them of justice-- would not the Lord see such things? NIV 36 to deprive a man of justice-- would not the Lord see such things? TNIV 37 Who can speak and have it happen if the Lord has not decreed it? NIV 37 Who can speak and have it happen if the Lord has not decreed it? TNIV 38 Is it not from the mouth of the Most High that both calamities and good things come? NIV 38 Is it not from the mouth of the Most High that both calamities and good things come? TNIV 39 Why should the living complain when punished for their sins? NIV 39 Why should any living man complain when punished for his sins? TNIV 40 Let us examine our ways and test them, and let us return to the LORD. NIV 40 Let us examine our ways and test them, and let us return to the LORD. TNIV 41 Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven, and say: NIV 41 Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven, and say: TNIV 42 "We have sinned and rebelled and you have not forgiven. NIV 42 "We have sinned and rebelled and you have not forgiven. TNIV 43 "You have covered yourself with anger and pursued us; you have slain without pity. NIV 43 "You have covered yourself with anger and pursued us; you have slain without pity. TNIV 44 You have covered yourself with a cloud so that no prayer can get through. NIV 44 You have covered yourself with a cloud so that no prayer can get through. TNIV 45 You have made us scum and refuse among the nations. NIV 45 You have made us scum and refuse among the nations. TNIV 46 "All our enemies have opened their mouths wide against us. NIV 46 "All our enemies have opened their mouths wide against us. TNIV 47 We have suffered terror and pitfalls, ruin and destruction." NIV 47 We have suffered terror and pitfalls, ruin and destruction." TNIV 48 Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed. NIV 48 Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed. TNIV 49 My eyes will flow unceasingly, without relief, NIV 49 My eyes will flow unceasingly, without relief, TNIV 50 until the LORD looks down from heaven and sees. NIV 50 until the LORD looks down from heaven and sees. TNIV 51 What I see brings grief to my soul because of all the women of my city. NIV 51 What I see brings grief to my soul because of all the women of my city. TNIV 52 Those who were my enemies without cause hunted me like a bird. NIV 52 Those who were my enemies without cause hunted me like a bird. TNIV 53 They tried to end my life in a pit and threw stones at me; NIV 53 They tried to end my life in a pit and threw stones at me; TNIV 54 the waters closed over my head, and I thought I was about to perish. NIV 54 the waters closed over my head, and I thought I was about to be cut off. TNIV 55 I called on your name, LORD, from the depths of the pit. NIV 55 I called on your name, O LORD, from the depths of the pit. TNIV 56 You heard my plea: "Do not close your ears to my cry for relief." NIV 56 You heard my plea: "Do not close your ears to my cry for relief." TNIV 57 You came near when I called you, and you said, "Do not fear." NIV 57 You came near when I called you, and you said, "Do not fear." TNIV 58 You, Lord, took up my case; you redeemed my life. NIV 58 O Lord, you took up my case; you redeemed my life. TNIV 59 LORD, you have seen the wrong done to me. Uphold my cause! NIV 59 You have seen, O LORD, the wrong done to me. Uphold my cause! TNIV 60 You have seen the depth of their vengeance, all their plots against me. NIV 60 You have seen the depth of their vengeance, all their plots against me. TNIV 61 LORD, you have heard their insults, all their plots against me-- NIV 61 O LORD, you have heard their insults, all their plots against me-- TNIV 62 what my enemies whisper and mutter against me all day long. NIV 62 what my enemies whisper and mutter against me all day long. TNIV 63 Look at them! Sitting or standing, they mock me in their songs. NIV 63 Look at them! Sitting or standing, they mock me in their songs. TNIV 64 Pay them back what they deserve, LORD, for what their hands have done. NIV 64 Pay them back what they deserve, O LORD, for what their hands have done. TNIV 65 Put a veil over their hearts, and may your curse be on them! NIV 65 Put a veil over their hearts, and may your curse be on them! TNIV 66 Pursue them in anger and destroy them from under the heavens of the LORD. NIV 66 Pursue them in anger and destroy them from under the heavens of the LORD.