Parallel Bible results for "leviticus 14"

Leviticus 14

LXX

NIV

1 And the Lord spoke to Moses, saying,
1 The LORD said to Moses,
2 This is the law of the leper: in whatsoever day he shall have been cleansed, then shall he be brought to the priest.
2 “These are the regulations for any diseased person at the time of their ceremonial cleansing, when they are brought to the priest:
3 And the priest shall come forth out of the camp, and the priest shall look, and, behold, the plague of the leprosy is removed from the leper.
3 The priest is to go outside the camp and examine them. If they have been healed of their defiling skin disease,
4 And the priest shall give directions, and they shall take for him that is cleansed two clean live birds, and cedar wood, and spun scarlet, and hyssop.
4 the priest shall order that two live clean birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop be brought for the person to be cleansed.
5 And the priest shall give direction, and they shall kill one bird over an earthen vessel over running water.
5 Then the priest shall order that one of the birds be killed over fresh water in a clay pot.
6 And as for the living bird he shall take it, and the cedar wood, and the spun scarlet, and the hyssop, and he shall dip them and the living bird into the blood of the bird that was slain over running water.
6 He is then to take the live bird and dip it, together with the cedar wood, the scarlet yarn and the hyssop, into the blood of the bird that was killed over the fresh water.
7 And he shall sprinkle seven times upon him that was cleansed of his leprosy, and he shall be clean; and he shall let go the living bird into the field.
7 Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the defiling disease, and then pronounce them clean. After that, he is to release the live bird in the open fields.
8 and the man that has been cleansed shall wash his garments, and shall shave off all his hair, and shall wash himself in water, and shall be clean; and after that he shall go into the camp, and shall remain out of his house seven days.
8 “The person to be cleansed must wash their clothes, shave off all their hair and bathe with water; then they will be ceremonially clean. After this they may come into the camp, but they must stay outside their tent for seven days.
9 And it shall come to pass on the seventh day, he shall shave off all his hair, his head and his beard, and his eye-brows, even all his hair shall he shave; and he shall wash his garments, and wash his body with water, and shall be clean.
9 On the seventh day they must shave off all their hair; they must shave their head, their beard, their eyebrows and the rest of their hair. They must wash their clothes and bathe themselves with water, and they will be clean.
10 And on the eighth day he shall take two lambs without spot of a year old, and one ewe lamp without spot of a year old, and three-tenths of fine flour for sacrifice kneaded with oil, and one small cup of oil.
10 “On the eighth day they must bring two male lambs and one ewe lamb a year old, each without defect, along with three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, and one log of oil.
11 And the priest that cleanses shall present the man under purification, and these before the Lord, at the door of the tabernacle of witness.
11 The priest who pronounces them clean shall present both the one to be cleansed and their offerings before the LORD at the entrance to the tent of meeting.
12 And the priest shall take one lamb, and offer him for a trespass-offering, and the cup of oil, and set them apart for a special offering before the Lord.
12 “Then the priest is to take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, along with the log of oil; he shall wave them before the LORD as a wave offering.
13 and they shall kill the lamb in the place where they kill the whole-burnt-offerings, and the sin-offerings, in the holy places; for it is a sin-offering: as the trespass-offering, it belongs to the priest, it is most holy.
13 He is to slaughter the lamb in the sanctuary area where the sin offering and the burnt offering are slaughtered. Like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy.
14 And the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of the person under cleansing, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
14 The priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.
15 And the priest shall take of the cup of oil, and shall pour it upon his own left hand.
15 The priest shall then take some of the log of oil, pour it in the palm of his own left hand,
16 And he shall dip with the finger of his right hand some of the oil that is in his left hand, and he shall sprinkle with his finger seven times before the Lord.
16 dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the LORD seven times.
17 And the remaining oil that is in his hand, the priest shall put on the tip of the right ear of him that is under cleansing, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass-offering.
17 The priest is to put some of the oil remaining in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, on top of the blood of the guilt offering.
18 And the remaining oil that is on the hand of the priest, the priest shall put on the head of the cleansed , and the priest shall make atonement for him before the Lord.
18 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed and make atonement for them before the LORD.
19 And the priest shall sacrifice the sin-offering, and the priest shall make atonement for the person under purification from his sin, and afterwards the priest shall slay the whole-burnt-offering.
19 “Then the priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from their uncleanness. After that, the priest shall slaughter the burnt offering
20 And the priest shall offer the whole-burnt-offering, and the sacrifice upon the altar before the Lord; and the priest shall make atonement for him, and he shall be cleansed.
20 and offer it on the altar, together with the grain offering, and make atonement for them, and they will be clean.
21 And if he should be poor, and cannot afford so much, he shall take one lamb for his transgression for a separate-offering, so as to make propitiation for him, and a tenth deal of fine flour mingled with oil for a sacrifice, and one cup of oil,
21 “If, however, they are poor and cannot afford these, they must take one male lamb as a guilt offering to be waved to make atonement for them, together with a tenth of an ephah of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of oil,
22 and two turtle-doves, or two young pigeons, as he can afford; and the one shall be for a sin-offering, and the other for a whole-burnt-offering.
22 and two doves or two young pigeons, such as they can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering.
23 And he shall bring them on the eighth day, to purify him, to the priest, to the door of the tabernacle of witness before the Lord.
23 “On the eighth day they must bring them for their cleansing to the priest at the entrance to the tent of meeting, before the LORD.
24 And the priest shall take the lamb of the trespass-offering, and the cup of oil, and place them for a set-offering before the Lord.
24 The priest is to take the lamb for the guilt offering, together with the log of oil, and wave them before the LORD as a wave offering.
25 And he shall slay the lamb of the trespass-offering; and the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and put it on the tip of the right ear of him that is under purification, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
25 He shall slaughter the lamb for the guilt offering and take some of its blood and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.
26 And the priest shall pour of the oil on his own left hand.
26 The priest is to pour some of the oil into the palm of his own left hand,
27 And the priest shall sprinkle with the finger of his right hand some of the oil that is in his left hand seven times before the Lord.
27 and with his right forefinger sprinkle some of the oil from his palm seven times before the LORD.
28 And the priest shall put of the oil that is on his hand on the tip of the right ear of him that is under purification, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass-offering.
28 Some of the oil in his palm he is to put on the same places he put the blood of the guilt offering—on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.
29 And that which is left of the oil which is on the hand of the priest he shall put on the head of him that is purged, and the priest shall make atonement for him before the Lord.
29 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for them before the LORD.
30 And he shall offer one of the turtle-doves or of the young pigeons, as he can afford it,
30 Then he shall sacrifice the doves or the young pigeons, such as the person can afford,
31 the one for a sin-offering, the other for a whole-burnt-offering with the meat-offering, and the priest shall make an atonement before the Lord for him that is under purification.
31 one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the LORD on behalf of the one to be cleansed.”
32 This is the law for him in whom is the plague of leprosy, and who cannot afford the offerings for his purification.
32 These are the regulations for anyone who has a defiling skin disease and who cannot afford the regular offerings for their cleansing.
33 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
33 The LORD said to Moses and Aaron,
34 Whensoever ye shall enter into the land of the Chananites, which I give you for a possession, and I shall put the plague of leprosy in the houses of the land of your possession;
34 “When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mold in a house in that land,
35 then the owner of the house shall come and report to the priest, saying, I have seen as it were a plague in the house.
35 the owner of the house must go and tell the priest, ‘I have seen something that looks like a defiling mold in my house.’
36 And the priest shall give orders to remove the furniture of the house, before the priest comes in to see the plague, and none of the things in the house shall become unclean; and afterwards the priest shall go in to examine the house.
36 The priest is to order the house to be emptied before he goes in to examine the mold, so that nothing in the house will be pronounced unclean. After this the priest is to go in and inspect the house.
37 And he shall look on the plague, and, behold, the plague is in the walls of the house, greenish or reddish cavities, and the appearance of them beneath the surface of the walls.
37 He is to examine the mold on the walls, and if it has greenish or reddish depressions that appear to be deeper than the surface of the wall,
38 And the priest shall come out of the house to the door of the house, and the priest shall separate the house seven days.
38 the priest shall go out the doorway of the house and close it up for seven days.
39 And the priest shall return on the seventh day and view the house; and, behold, the plague is spread in the walls of the house,
39 On the seventh day the priest shall return to inspect the house. If the mold has spread on the walls,
40 then the priest shall give orders, and they shall take away the stones in which the plague is, and shall cast them out of the city into an unclean place.
40 he is to order that the contaminated stones be torn out and thrown into an unclean place outside the town.
41 And they shall scrape the house within round about, and shall pour out the dust scraped off outside the city into an unclean place.
41 He must have all the inside walls of the house scraped and the material that is scraped off dumped into an unclean place outside the town.
42 And they shall take other scraped stones, and put them in the place of the stones, and they shall take other plaster and plaster the house.
42 Then they are to take other stones to replace these and take new clay and plaster the house.
43 And if the plague should return again, and break out in the house after they have taken away the stones and after the house is scraped, and after it has been plastered,
43 “If the defiling mold reappears in the house after the stones have been torn out and the house scraped and plastered,
44 then the priest shall go in and see if the plague is spread in the house: it is a confirmed leprosy in the house, it is unclean.
44 the priest is to go and examine it and, if the mold has spread in the house, it is a persistent defiling mold; the house is unclean.
45 And they shall take down the house, and its timbers and its stones, and they shall carry out all the mortar without the city into an unclean place.
45 It must be torn down—its stones, timbers and all the plaster—and taken out of the town to an unclean place.
46 And he that goes into the house at any time, during its separation, shall be unclean until evening.
46 “Anyone who goes into the house while it is closed up will be unclean till evening.
47 And he that sleeps in the house shall wash his garments, and be unclean until evening; and he that eats in the house shall wash his garments, and be unclean until evening.
47 Anyone who sleeps or eats in the house must wash their clothes.
48 and if the priest shall arrive and enter and see, and behold the plague be not at all spread in the house after the house has been plastered, then the priest shall declare the house clean, because the plague is healed.
48 “But if the priest comes to examine it and the mold has not spread after the house has been plastered, he shall pronounce the house clean, because the defiling mold is gone.
49 And he shall take to purify the house two clean living birds, and cedar wood, and spun scarlet, and hyssop.
49 To purify the house he is to take two birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop.
50 And he shall slay one bird in an earthen vessel over running water.
50 He shall kill one of the birds over fresh water in a clay pot.
51 And he shall take the cedar wood, and the spun scarlet, and the hyssop, and the living bird; and shall dip it into the blood of the bird slain over running water, and with them he shall sprinkle the house seven times.
51 Then he is to take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn and the live bird, dip them into the blood of the dead bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.
52 and he shall purify the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the spun scarlet.
52 He shall purify the house with the bird’s blood, the fresh water, the live bird, the cedar wood, the hyssop and the scarlet yarn.
53 And he shall let the living bird go out of the city into the field, and shall make atonement for the house, and it shall be clean.
53 Then he is to release the live bird in the open fields outside the town. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean.”
54 This the law concerning every plague of leprosy and scurf,
54 These are the regulations for any defiling skin disease, for a sore,
55 and of the leprosy of a garment, and of a house,
55 for defiling molds in fabric or in a house,
56 and of a sore, and of a clear spot, and of a shining one,
56 and for a swelling, a rash or a shiny spot,
57 and of declaring in what day it is unclean, and in what day it shall be purged: this the law of the leprosy.
57 to determine when something is clean or unclean. These are the regulations for defiling skin diseases and defiling molds.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.