Parallel Bible results for Leviticus 19

New Living Translation

New International Version

Leviticus 19

NLT 1 The also said to Moses, NIV 1 The LORD said to Moses, NLT 2 “Give the following instructions to the entire community of Israel. You must be holy because I, the your God, am holy. NIV 2 "Speak to the entire assembly of Israel and say to them: 'Be holy because I, the LORD your God, am holy. NLT 3 “Each of you must show great respect for your mother and father, and you must always observe my Sabbath days of rest. I am the your God. NIV 3 " 'Each of you must respect his mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the LORD your God. NLT 4 “Do not put your trust in idols or make metal images of gods for yourselves. I am the your God. NIV 4 " 'Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the LORD your God. NLT 5 “When you sacrifice a peace offering to the , offer it properly so you will be accepted by God. NIV 5 " 'When you sacrifice a fellowship offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf. NLT 6 The sacrifice must be eaten on the same day you offer it or on the next day. Whatever is left over until the third day must be completely burned up. NIV 6 It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned up. NLT 7 If any of the sacrifice is eaten on the third day, it will be contaminated, and I will not accept it. NIV 7 If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted. NLT 8 Anyone who eats it on the third day will be punished for defiling what is holy to the and will be cut off from the community. NIV 8 Whoever eats it will be held responsible because he has desecrated what is holy to the LORD; that person must be cut off from his people. NLT 9 “When you harvest the crops of your land, do not harvest the grain along the edges of your fields, and do not pick up what the harvesters drop. NIV 9 " 'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. NLT 10 It is the same with your grape crop—do not strip every last bunch of grapes from the vines, and do not pick up the grapes that fall to the ground. Leave them for the poor and the foreigners living among you. I am the your God. NIV 10 Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the alien. I am the LORD your God. NLT 11 “Do not steal. “Do not deceive or cheat one another. NIV 11 " 'Do not steal. " 'Do not lie. " 'Do not deceive one another. NLT 12 “Do not bring shame on the name of your God by using it to swear falsely. I am the . NIV 12 " 'Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the LORD. NLT 13 “Do not defraud or rob your neighbor. “Do not make your hired workers wait until the next day to receive their pay. NIV 13 " 'Do not defraud your neighbor or rob him. " 'Do not hold back the wages of a hired man overnight. NLT 14 “Do not insult the deaf or cause the blind to stumble. You must fear your God; I am the . NIV 14 " 'Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God. I am the LORD. NLT 15 “Do not twist justice in legal matters by favoring the poor or being partial to the rich and powerful. Always judge people fairly. NIV 15 " 'Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly. NLT 16 “Do not spread slanderous gossip among your people. “Do not stand idly by when your neighbor’s life is threatened. I am the . NIV 16 " 'Do not go about spreading slander among your people. " 'Do not do anything that endangers your neighbor's life. I am the LORD. NLT 17 “Do not nurse hatred in your heart for any of your relatives. Confront people directly so you will not be held guilty for their sin. NIV 17 " 'Do not hate your brother in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in his guilt. NLT 18 “Do not seek revenge or bear a grudge against a fellow Israelite, but love your neighbor as yourself. I am the . NIV 18 " 'Do not seek revenge or bear a grudge against one of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD. NLT 19 “You must obey all my decrees. “Do not mate two different kinds of animals. Do not plant your field with two different kinds of seed. Do not wear clothing woven from two different kinds of thread. NIV 19 " 'Keep my decrees. " 'Do not mate different kinds of animals. " 'Do not plant your field with two kinds of seed. " 'Do not wear clothing woven of two kinds of material. NLT 20 “If a man has sex with a slave girl whose freedom has never been purchased but who is committed to become another man’s wife, he must pay full compensation to her master. But since she is not a free woman, neither the man nor the woman will be put to death. NIV 20 " 'If a man sleeps with a woman who is a slave girl promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment. Yet they are not to be put to death, because she had not been freed. NLT 21 The man, however, must bring a ram as a guilt offering and present it to the at the entrance of the Tabernacle. NIV 21 The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting for a guilt offering to the LORD. NLT 22 The priest will then purify him before the with the ram of the guilt offering, and the man’s sin will be forgiven. NIV 22 With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the LORD for the sin he has committed, and his sin will be forgiven. NLT 23 “When you enter the land and plant fruit trees, leave the fruit unharvested for the first three years and consider it forbidden. Do not eat it. NIV 23 " 'When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden. For three years you are to consider it forbidden; it must not be eaten. NLT 24 In the fourth year the entire crop must be consecrated to the as a celebration of praise. NIV 24 In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the LORD. NLT 25 Finally, in the fifth year you may eat the fruit. If you follow this pattern, your harvest will increase. I am the your God. NIV 25 But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the LORD your God. NLT 26 “Do not eat meat that has not been drained of its blood. “Do not practice fortune-telling or witchcraft. NIV 26 " 'Do not eat any meat with the blood still in it. " 'Do not practice divination or sorcery. NLT 27 “Do not trim off the hair on your temples or trim your beards. NIV 27 " 'Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard. NLT 28 “Do not cut your bodies for the dead, and do not mark your skin with tattoos. I am the . NIV 28 " 'Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD. NLT 29 “Do not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be filled with prostitution and wickedness. NIV 29 " 'Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness. NLT 30 “Keep my Sabbath days of rest, and show reverence toward my sanctuary. I am the . NIV 30 " 'Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD. NLT 31 “Do not defile yourselves by turning to mediums or to those who consult the spirits of the dead. I am the your God. NIV 31 " 'Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the LORD your God. NLT 32 “Stand up in the presence of the elderly, and show respect for the aged. Fear your God. I am the . NIV 32 " 'Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD. NLT 33 “Do not take advantage of foreigners who live among you in your land. NIV 33 " 'When an alien lives with you in your land, do not mistreat him. NLT 34 Treat them like native-born Israelites, and love them as you love yourself. Remember that you were once foreigners living in the land of Egypt. I am the your God. NIV 34 The alien living with you must be treated as one of your native-born. Love him as yourself, for you were aliens in Egypt. I am the LORD your God. NLT 35 “Do not use dishonest standards when measuring length, weight, or volume. NIV 35 " 'Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity. NLT 36 Your scales and weights must be accurate. Your containers for measuring dry materials or liquids must be accurate. I am the your God who brought you out of the land of Egypt. NIV 36 Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. NLT 37 “You must be careful to keep all of my decrees and regulations by putting them into practice. I am the .” NIV 37 " 'Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.' "