Parallel Bible results for Leviticus 25

New Living Translation

New International Version

Leviticus 25

NLT 1 While Moses was on Mount Sinai, the said to him, NIV 1 The LORD said to Moses on Mount Sinai, NLT 2 “Give the following instructions to the people of Israel. When you have entered the land I am giving you, the land itself must observe a Sabbath rest before the every seventh year. NIV 2 "Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land I am going to give you, the land itself must observe a sabbath to the LORD. NLT 3 For six years you may plant your fields and prune your vineyards and harvest your crops, NIV 3 For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops. NLT 4 but during the seventh year the land must have a Sabbath year of complete rest. It is the ’s Sabbath. Do not plant your fields or prune your vineyards during that year. NIV 4 But in the seventh year the land is to have a sabbath of rest, a sabbath to the LORD. Do not sow your fields or prune your vineyards. NLT 5 And don’t store away the crops that grow on their own or gather the grapes from your unpruned vines. The land must have a year of complete rest. NIV 5 Do not reap what grows of itself or harvest the grapes of your untended vines. The land is to have a year of rest. NLT 6 But you may eat whatever the land produces on its own during its Sabbath. This applies to you, your male and female servants, your hired workers, and the temporary residents who live with you. NIV 6 Whatever the land yields during the sabbath year will be food for you--for yourself, your manservant and maidservant, and the hired worker and temporary resident who live among you, NLT 7 Your livestock and the wild animals in your land will also be allowed to eat what the land produces. NIV 7 as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten. NLT 8 “In addition, you must count off seven Sabbath years, seven sets of seven years, adding up to forty-nine years in all. NIV 8 " 'Count off seven sabbaths of years--seven times seven years--so that the seven sabbaths of years amount to a period of forty-nine years. NLT 9 Then on the Day of Atonement in the fiftieth year, blow the ram’s horn loud and long throughout the land. NIV 9 Then have the trumpet sounded everywhere on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement sound the trumpet throughout your land. NLT 10 Set this year apart as holy, a time to proclaim freedom throughout the land for all who live there. It will be a jubilee year for you, when each of you may return to the land that belonged to your ancestors and return to your own clan. NIV 10 Consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; each one of you is to return to his family property and each to his own clan. NLT 11 This fiftieth year will be a jubilee for you. During that year you must not plant your fields or store away any of the crops that grow on their own, and don’t gather the grapes from your unpruned vines. NIV 11 The fiftieth year shall be a jubilee for you; do not sow and do not reap what grows of itself or harvest the untended vines. NLT 12 It will be a jubilee year for you, and you must keep it holy. But you may eat whatever the land produces on its own. NIV 12 For it is a jubilee and is to be holy for you; eat only what is taken directly from the fields. NLT 13 In the Year of Jubilee each of you may return to the land that belonged to your ancestors. NIV 13 " 'In this Year of Jubilee everyone is to return to his own property. NLT 14 “When you make an agreement with your neighbor to buy or sell property, you must not take advantage of each other. NIV 14 " 'If you sell land to one of your countrymen or buy any from him, do not take advantage of each other. NLT 15 When you buy land from your neighbor, the price you pay must be based on the number of years since the last jubilee. The seller must set the price by taking into account the number of years remaining until the next Year of Jubilee. NIV 15 You are to buy from your countryman on the basis of the number of years since the Jubilee. And he is to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops. NLT 16 The more years until the next jubilee, the higher the price; the fewer years, the lower the price. After all, the person selling the land is actually selling you a certain number of harvests. NIV 16 When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price, because what he is really selling you is the number of crops. NLT 17 Show your fear of God by not taking advantage of each other. I am the your God. NIV 17 Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the LORD your God. NLT 18 “If you want to live securely in the land, follow my decrees and obey my regulations. NIV 18 " 'Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land. NLT 19 Then the land will yield large crops, and you will eat your fill and live securely in it. NIV 19 Then the land will yield its fruit, and you will eat your fill and live there in safety. NLT 20 But you might ask, ‘What will we eat during the seventh year, since we are not allowed to plant or harvest crops that year?’ NIV 20 You may ask, "What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?" NLT 21 Be assured that I will send my blessing for you in the sixth year, so the land will produce a crop large enough for three years. NIV 21 I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years. NLT 22 When you plant your fields in the eighth year, you will still be eating from the large crop of the sixth year. In fact, you will still be eating from that large crop when the new crop is harvested in the ninth year. NIV 22 While you plant during the eighth year, you will eat from the old crop and will continue to eat from it until the harvest of the ninth year comes in. NLT 23 “The land must never be sold on a permanent basis, for the land belongs to me. You are only foreigners and tenant farmers working for me. NIV 23 " 'The land must not be sold permanently, because the land is mine and you are but aliens and my tenants. NLT 24 “With every purchase of land you must grant the seller the right to buy it back. NIV 24 Throughout the country that you hold as a possession, you must provide for the redemption of the land. NLT 25 If one of your fellow Israelites falls into poverty and is forced to sell some family land, then a close relative should buy it back for him. NIV 25 " 'If one of your countrymen becomes poor and sells some of his property, his nearest relative is to come and redeem what his countryman has sold. NLT 26 If there is no close relative to buy the land, but the person who sold it gets enough money to buy it back, NIV 26 If, however, a man has no one to redeem it for him but he himself prospers and acquires sufficient means to redeem it, NLT 27 he then has the right to redeem it from the one who bought it. The price of the land will be discounted according to the number of years until the next Year of Jubilee. In this way the original owner can then return to the land. NIV 27 he is to determine the value for the years since he sold it and refund the balance to the man to whom he sold it; he can then go back to his own property. NLT 28 But if the original owner cannot afford to buy back the land, it will remain with the new owner until the next Year of Jubilee. In the jubilee year, the land must be returned to the original owners so they can return to their family land. NIV 28 But if he does not acquire the means to repay him, what he sold will remain in the possession of the buyer until the Year of Jubilee. It will be returned in the Jubilee, and he can then go back to his property. NLT 29 “Anyone who sells a house inside a walled town has the right to buy it back for a full year after its sale. During that year, the seller retains the right to buy it back. NIV 29 " 'If a man sells a house in a walled city, he retains the right of redemption a full year after its sale. During that time he may redeem it. NLT 30 But if it is not bought back within a year, the sale of the house within the walled town cannot be reversed. It will become the permanent property of the buyer. It will not be returned to the original owner in the Year of Jubilee. NIV 30 If it is not redeemed before a full year has passed, the house in the walled city shall belong permanently to the buyer and his descendants. It is not to be returned in the Jubilee. NLT 31 But a house in a village—a settlement without fortified walls—will be treated like property in the countryside. Such a house may be bought back at any time, and it must be returned to the original owner in the Year of Jubilee. NIV 31 But houses in villages without walls around them are to be considered as open country. They can be redeemed, and they are to be returned in the Jubilee. NLT 32 “The Levites always have the right to buy back a house they have sold within the towns allotted to them. NIV 32 " 'The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns, which they possess. NLT 33 And any property that is sold by the Levites—all houses within the Levitical towns—must be returned in the Year of Jubilee. After all, the houses in the towns reserved for the Levites are the only property they own in all Israel. NIV 33 So the property of the Levites is redeemable--that is, a house sold in any town they hold--and is to be returned in the Jubilee, because the houses in the towns of the Levites are their property among the Israelites. NLT 34 The open pastureland around the Levitical towns may never be sold. It is their permanent possession. NIV 34 But the pastureland belonging to their towns must not be sold; it is their permanent possession. NLT 35 “If one of your fellow Israelites falls into poverty and cannot support himself, support him as you would a foreigner or a temporary resident and allow him to live with you. NIV 35 " 'If one of your countrymen becomes poor and is unable to support himself among you, help him as you would an alien or a temporary resident, so he can continue to live among you. NLT 36 Do not charge interest or make a profit at his expense. Instead, show your fear of God by letting him live with you as your relative. NIV 36 Do not take interest of any kind from him, but fear your God, so that your countryman may continue to live among you. NLT 37 Remember, do not charge interest on money you lend him or make a profit on food you sell him. NIV 37 You must not lend him money at interest or sell him food at a profit. NLT 38 I am the your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God. NIV 38 I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God. NLT 39 “If one of your fellow Israelites falls into poverty and is forced to sell himself to you, do not treat him as a slave. NIV 39 " 'If one of your countrymen becomes poor among you and sells himself to you, do not make him work as a slave. NLT 40 Treat him instead as a hired worker or as a temporary resident who lives with you, and he will serve you only until the Year of Jubilee. NIV 40 He is to be treated as a hired worker or a temporary resident among you; he is to work for you until the Year of Jubilee. NLT 41 At that time he and his children will no longer be obligated to you, and they will return to their clans and go back to the land originally allotted to their ancestors. NIV 41 Then he and his children are to be released, and he will go back to his own clan and to the property of his forefathers. NLT 42 The people of Israel are my servants, whom I brought out of the land of Egypt, so they must never be sold as slaves. NIV 42 Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves. NLT 43 Show your fear of God by not treating them harshly. NIV 43 Do not rule over them ruthlessly, but fear your God. NLT 44 “However, you may purchase male and female slaves from among the nations around you. NIV 44 " 'Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves. NLT 45 You may also purchase the children of temporary residents who live among you, including those who have been born in your land. You may treat them as your property, NIV 45 You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property. NLT 46 passing them on to your children as a permanent inheritance. You may treat them as slaves, but you must never treat your fellow Israelites this way. NIV 46 You can will them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly. NLT 47 “Suppose a foreigner or temporary resident becomes rich while living among you. If any of your fellow Israelites fall into poverty and are forced to sell themselves to such a foreigner or to a member of his family, NIV 47 " 'If an alien or a temporary resident among you becomes rich and one of your countrymen becomes poor and sells himself to the alien living among you or to a member of the alien's clan, NLT 48 they still retain the right to be bought back, even after they have been purchased. They may be bought back by a brother, NIV 48 he retains the right of redemption after he has sold himself. One of his relatives may redeem him: NLT 49 an uncle, or a cousin. In fact, anyone from the extended family may buy them back. They may also redeem themselves if they have prospered. NIV 49 An uncle or a cousin or any blood relative in his clan may redeem him. Or if he prospers, he may redeem himself. NLT 50 They will negotiate the price of their freedom with the person who bought them. The price will be based on the number of years from the time they were sold until the next Year of Jubilee—whatever it would cost to hire a worker for that period of time. NIV 50 He and his buyer are to count the time from the year he sold himself up to the Year of Jubilee. The price for his release is to be based on the rate paid to a hired man for that number of years. NLT 51 If many years still remain until the jubilee, they will repay the proper proportion of what they received when they sold themselves. NIV 51 If many years remain, he must pay for his redemption a larger share of the price paid for him. NLT 52 If only a few years remain until the Year of Jubilee, they will repay a small amount for their redemption. NIV 52 If only a few years remain until the Year of Jubilee, he is to compute that and pay for his redemption accordingly. NLT 53 The foreigner must treat them as workers hired on a yearly basis. You must not allow a foreigner to treat any of your fellow Israelites harshly. NIV 53 He is to be treated as a man hired from year to year; you must see to it that his owner does not rule over him ruthlessly. NLT 54 If any Israelites have not been bought back by the time the Year of Jubilee arrives, they and their children must be set free at that time. NIV 54 " 'Even if he is not redeemed in any of these ways, he and his children are to be released in the Year of Jubilee, NLT 55 For the people of Israel belong to me. They are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the your God. NIV 55 for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the LORD your God.