Parallel Bible results for "leviticus 27"

Leviticus 27

NIRV

NIV

1 The LORD spoke to Moses. He said,
1 The LORD said to Moses,
2 "Speak to the people of Israel. Tell them, 'Suppose someone makes a special promise to set a person apart to serve me. Here is how much it will cost to set that person free from the promise to serve.
2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘If anyone makes a special vow to dedicate a person to the LORD by giving the equivalent value,
3 " 'The cost for a male between the ages of 20 and 60 is 20 ounces of silver. It must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent.
3 set the value of a male between the ages of twenty and sixty at fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel ;
4 The cost for a female of the same age is 12 ounces of silver.
4 for a female, set her value at thirty shekels ;
5 " 'The cost for a male between the ages of five and 20 is eight ounces of silver. The cost for a female of the same age is four ounces of silver.
5 for a person between the ages of five and twenty, set the value of a male at twenty shekels and of a female at ten shekels ;
6 " 'The cost for a male between the ages of one month and five years is two ounces of silver. The cost for a female of the same age is one and a fourth ounces of silver.
6 for a person between one month and five years, set the value of a male at five shekels of silver and that of a female at three shekels of silver;
7 " 'The cost for a male who is 60 years old or more is six ounces of silver. The cost for a female of the same age is four ounces of silver.
7 for a person sixty years old or more, set the value of a male at fifteen shekels and of a female at ten shekels.
8 " 'But suppose the one who makes the special promise is too poor to pay the required amount. Then he must bring to the priest the person who will be set free. The priest will decide the right value for that person. It will be based on how much the one who makes the promise can afford.
8 If anyone making the vow is too poor to pay the specified amount, the person being dedicated is to be presented to the priest, who will set the value according to what the one making the vow can afford.
9 " 'Suppose what he promised is an animal that I will accept as an offering. Then the animal that is given to me becomes holy.
9 “ ‘If what they vowed is an animal that is acceptable as an offering to the LORD, such an animal given to the LORD becomes holy.
10 The one who makes the promise must not trade it. He must not trade a good animal for a bad one. And he must not trade a bad animal for a good one. Suppose he chooses one animal instead of another. Then both animals become holy.
10 They must not exchange it or substitute a good one for a bad one, or a bad one for a good one; if they should substitute one animal for another, both it and the substitute become holy.
11 " 'Suppose the animal he promised is not "clean." Suppose I will not accept it as an offering. Then the animal must be brought to the priest.
11 If what they vowed is a ceremonially unclean animal—one that is not acceptable as an offering to the LORD—the animal must be presented to the priest,
12 He will decide whether it is good or bad. Its value will be what he decides it will be.
12 who will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, that is what it will be.
13 Suppose the owner wants to buy the animal back. Then he must add a fifth to its cost.
13 If the owner wishes to redeem the animal, a fifth must be added to its value.
14 " 'Suppose a man sets his house apart as something that is holy to me. Then the priest will decide whether it is good or bad. Its value will remain what he decides it will be.
14 “ ‘If anyone dedicates their house as something holy to the LORD, the priest will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, so it will remain.
15 Suppose the man sets his house apart. And suppose later he wants to buy it back. Then he must add a fifth to its value. The house will belong to him again.
15 If the one who dedicates their house wishes to redeem it, they must add a fifth to its value, and the house will again become theirs.
16 " 'Suppose a man sets apart a piece of his family's land to me. Then its value must be decided based on the number of seeds that are required to grow a full crop on it. That value will be 20 ounces of silver for every six bushels of barley seeds.
16 “ ‘If anyone dedicates to the LORD part of their family land, its value is to be set according to the amount of seed required for it—fifty shekels of silver to a homer of barley seed.
17 " 'Suppose he sets his field apart during the Year of Jubilee. Then the value that has been decided will not be changed.
17 If they dedicate a field during the Year of Jubilee, the value that has been set remains.
18 But suppose he sets his field apart after the Year of Jubilee. Then the priest will decide its value based on the number of years that are left until the next Year of Jubilee. The value that was decided will be reduced.
18 But if they dedicate a field after the Jubilee, the priest will determine the value according to the number of years that remain until the next Year of Jubilee, and its set value will be reduced.
19 " 'Suppose the man who sets his field apart wants to buy it back. Then he must add a fifth to its value. The field will belong to him again.
19 If the one who dedicates the field wishes to redeem it, they must add a fifth to its value, and the field will again become theirs.
20 But suppose he does not buy the field back. Instead, suppose he sells it to someone else. Then he can never buy it back.
20 If, however, they do not redeem the field, or if they have sold it to someone else, it can never be redeemed.
21 " 'When the field is set free in the Year of Jubilee, it will become holy. It will be like a field that is set apart to me. It will become the property of the priests.
21 When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the LORD; it will become priestly property.
22 " 'Suppose a man sets apart to me a field he has bought. And suppose it is not part of his family's land.
22 “ ‘If anyone dedicates to the LORD a field they have bought, which is not part of their family land,
23 Then the priest will decide its value based on the number of years that are left until the Year of Jubilee. The man must pay that value on the day it is decided. The money is holy. It is set apart for me.
23 the priest will determine its value up to the Year of Jubilee, and the owner must pay its value on that day as something holy to the LORD.
24 " 'In the Year of Jubilee the field will go back to the person the man bought it from. That person is the one who had owned the land before.
24 In the Year of Jubilee the field will revert to the person from whom it was bought, the one whose land it was.
25 " 'Every amount of money must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent.
25 Every value is to be set according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel.
26 " 'But no one can set apart the first male animal that is born to its mother. That animal already belongs to me. It does not matter whether it is an ox or a sheep. It belongs to me.
26 “ ‘No one, however, may dedicate the firstborn of an animal, since the firstborn already belongs to the LORD; whether an ox or a sheep, it is the LORD’s.
27 " 'Suppose it is an animal that is not "clean." Then the owner may buy it back at the value that has been decided. And he must add a fifth to its value. But suppose he does not buy it back. Then it must be sold at the value that has been decided.
27 If it is one of the unclean animals, it may be bought back at its set value, adding a fifth of the value to it. If it is not redeemed, it is to be sold at its set value.
28 " 'But nothing a man owns and sets apart to me can be sold or bought back. It does not matter whether it is a person or an animal or a family's land. Everything that is set apart to me is very holy to me.
28 “ ‘But nothing that a person owns and devotes to the LORD—whether a human being or an animal or family land—may be sold or redeemed; everything so devoted is most holy to the LORD.
29 " 'No one who is set apart in a special way to be destroyed can be bought back. He must be put to death.
29 “ ‘No person devoted to destruction may be ransomed; they are to be put to death.
30 " 'A tenth of everything the land produces belongs to me. That includes grain from the soil and fruit from the trees. It is holy. It is set apart for me.
30 “ ‘A tithe of everything from the land, whether grain from the soil or fruit from the trees, belongs to the LORD; it is holy to the LORD.
31 Suppose a man buys back some of his tenth. Then he must add a fifth of the cost to it.
31 Whoever would redeem any of their tithe must add a fifth of the value to it.
32 " 'The whole tenth of his herds and flocks will be holy. They will be set apart for me. That includes every tenth animal that its shepherd marks with his wooden staff.
32 Every tithe of the herd and flock—every tenth animal that passes under the shepherd’s rod—will be holy to the LORD.
33 The owner must not pick out the good animals from the bad. He must not choose one animal instead of another. But if he does, both animals become holy. They can't be bought back.' "
33 No one may pick out the good from the bad or make any substitution. If anyone does make a substitution, both the animal and its substitute become holy and cannot be redeemed.’ ”
34 The LORD gave Moses all of those commands on Mount Sinai for the people of Israel.
34 These are the commands the LORD gave Moses at Mount Sinai for the Israelites.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.