Parallel Bible results for Luke 1

Today's New International Version

New International Version

Luke 1

TNIV 1 Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us, NIV 1 Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us, TNIV 2 just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word. NIV 2 just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word. TNIV 3 With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, NIV 3 Therefore, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, it seemed good also to me to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, TNIV 4 so that you may know the certainty of the things you have been taught. NIV 4 so that you may know the certainty of the things you have been taught. TNIV 5 In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. NIV 5 In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. TNIV 6 Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord's commands and decrees blamelessly. NIV 6 Both of them were upright in the sight of God, observing all the Lord's commandments and regulations blamelessly. TNIV 7 But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both well advanced in years. NIV 7 But they had no children, because Elizabeth was barren; and they were both well along in years. TNIV 8 Once when Zechariah's division was on duty and he was serving as priest before God, NIV 8 Once when Zechariah's division was on duty and he was serving as priest before God, TNIV 9 he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense. NIV 9 he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense. TNIV 10 And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside. NIV 10 And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside. TNIV 11 Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense. NIV 11 Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense. TNIV 12 When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear. NIV 12 When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear. TNIV 13 But the angel said to him: "Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John. NIV 13 But the angel said to him: "Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to give him the name John. TNIV 14 He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth, NIV 14 He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth, TNIV 15 for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born. NIV 15 for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even from birth. TNIV 16 Many of the people of Israel will he bring back to the Lord their God. NIV 16 Many of the people of Israel will he bring back to the Lord their God. TNIV 17 And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous--to make ready a people prepared for the Lord." NIV 17 And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous--to make ready a people prepared for the Lord." TNIV 18 Zechariah asked the angel, "How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years." NIV 18 Zechariah asked the angel, "How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years." TNIV 19 The angel said to him, "I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news. NIV 19 The angel answered, "I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news. TNIV 20 And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time." NIV 20 And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their proper time." TNIV 21 Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple. NIV 21 Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple. TNIV 22 When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak. NIV 22 When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak. TNIV 23 When his time of service was completed, he returned home. NIV 23 When his time of service was completed, he returned home. TNIV 24 After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion. NIV 24 After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion. TNIV 25 "The Lord has done this for me," she said. "In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people." NIV 25 "The Lord has done this for me," she said. "In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people." TNIV 26 In the sixth month of Elizabeth's pregnancy, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee, NIV 26 In the sixth month, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee, TNIV 27 to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin's name was Mary. NIV 27 to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin's name was Mary. TNIV 28 The angel went to her and said, "Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you." NIV 28 The angel went to her and said, "Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you." TNIV 29 Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be. NIV 29 Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be. TNIV 30 But the angel said to her, "Do not be afraid, Mary; you have found favor with God. NIV 30 But the angel said to her, "Do not be afraid, Mary, you have found favor with God. TNIV 31 You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus. NIV 31 You will be with child and give birth to a son, and you are to give him the name Jesus. TNIV 32 He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David, NIV 32 He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David, TNIV 33 and he will reign over the house of Jacob forever; his kingdom will never end." NIV 33 and he will reign over the house of Jacob forever; his kingdom will never end." TNIV 34 "How will this be," Mary asked the angel, "since I am a virgin?" NIV 34 "How will this be," Mary asked the angel, "since I am a virgin?" TNIV 35 The angel answered, "The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God. NIV 35 The angel answered, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God. TNIV 36 Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month. NIV 36 Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be barren is in her sixth month. TNIV 37 For no word from God will ever fail." NIV 37 For nothing is impossible with God." TNIV 38 "I am the Lord's servant," Mary answered. "May it be to me according to your word." Then the angel left her. NIV 38 "I am the Lord's servant," Mary answered. "May it be to me as you have said." Then the angel left her. TNIV 39 At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea, NIV 39 At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea, TNIV 40 where she entered Zechariah's home and greeted Elizabeth. NIV 40 where she entered Zechariah's home and greeted Elizabeth. TNIV 41 When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. NIV 41 When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. TNIV 42 In a loud voice she exclaimed: "Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear! NIV 42 In a loud voice she exclaimed: "Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear! TNIV 43 But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me? NIV 43 But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me? TNIV 44 As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy. NIV 44 As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy. TNIV 45 Blessed is she who has believed that the Lord would fulfill his promises to her!" NIV 45 Blessed is she who has believed that what the Lord has said to her will be accomplished!" TNIV 46 And Mary said: "My soul glorifies the Lord NIV 46 And Mary said: "My soul glorifies the Lord TNIV 47 and my spirit rejoices in God my Savior, NIV 47 and my spirit rejoices in God my Savior, TNIV 48 for he has been mindful of the humble state of his servant. From now on all generations will call me blessed, NIV 48 for he has been mindful of the humble state of his servant. From now on all generations will call me blessed, TNIV 49 for the Mighty One has done great things for me-- holy is his name. NIV 49 for the Mighty One has done great things for me-- holy is his name. TNIV 50 His mercy extends to those who fear him, from generation to generation. NIV 50 His mercy extends to those who fear him, from generation to generation. TNIV 51 He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts. NIV 51 He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts. TNIV 52 He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble. NIV 52 He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble. TNIV 53 He has filled the hungry with good things but has sent the rich away empty. NIV 53 He has filled the hungry with good things but has sent the rich away empty. TNIV 54 He has helped his servant Israel, remembering to be merciful NIV 54 He has helped his servant Israel, remembering to be merciful TNIV 55 to Abraham and his descendants forever, just as he promised our ancestors." NIV 55 to Abraham and his descendants forever, even as he said to our fathers." TNIV 56 Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home. NIV 56 Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home. TNIV 57 When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son. NIV 57 When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son. TNIV 58 Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy. NIV 58 Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy. TNIV 59 On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah, NIV 59 On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah, TNIV 60 but his mother spoke up and said, "No! He is to be called John." NIV 60 but his mother spoke up and said, "No! He is to be called John." TNIV 61 They said to her, "There is no one among your relatives who has that name." NIV 61 They said to her, "There is no one among your relatives who has that name." TNIV 62 Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child. NIV 62 Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child. TNIV 63 He asked for a writing tablet, and to everyone's astonishment he wrote, "His name is John." NIV 63 He asked for a writing tablet, and to everyone's astonishment he wrote, "His name is John." TNIV 64 Immediately his mouth was opened and his tongue was loosed, and he began to speak, praising God. NIV 64 Immediately his mouth was opened and his tongue was loosed, and he began to speak, praising God. TNIV 65 The neighbors were all filled with awe, and throughout the hill country of Judea people were talking about all these things. NIV 65 The neighbors were all filled with awe, and throughout the hill country of Judea people were talking about all these things. TNIV 66 Everyone who heard this wondered about it, asking, "What then is this child going to be?" For the Lord's hand was with him. NIV 66 Everyone who heard this wondered about it, asking, "What then is this child going to be?" For the Lord's hand was with him. TNIV 67 His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied: NIV 67 His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied: TNIV 68 "Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come to his people and redeemed them. NIV 68 "Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come and has redeemed his people. TNIV 69 He has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David NIV 69 He has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David TNIV 70 (as he said through his holy prophets of long ago), NIV 70 (as he said through his holy prophets of long ago), TNIV 71 salvation from our enemies and from the hand of all who hate us-- NIV 71 salvation from our enemies and from the hand of all who hate us-- TNIV 72 to show mercy to our ancestors and to remember his holy covenant, NIV 72 to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant, TNIV 73 the oath he swore to our father Abraham: NIV 73 the oath he swore to our father Abraham: TNIV 74 to rescue us from the hand of our enemies, and to enable us to serve him without fear NIV 74 to rescue us from the hand of our enemies, and to enable us to serve him without fear TNIV 75 in holiness and righteousness before him all our days. NIV 75 in holiness and righteousness before him all our days. TNIV 76 And you, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him, NIV 76 And you, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him, TNIV 77 to give his people the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins, NIV 77 to give his people the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins, TNIV 78 because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven NIV 78 because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven TNIV 79 to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace." NIV 79 to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace." TNIV 80 And the child grew and became strong in spirit; and he lived in the wilderness until he appeared publicly to Israel. NIV 80 And the child grew and became strong in spirit; and he lived in the desert until he appeared publicly to Israel.