Parallel Bible results for Luke 18

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Luke 18

CSB 1 He then told them a parable on the need for them to pray always and not become discouraged: NIV 1 Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up. CSB 2 "There was a judge in one town who didn't fear God or respect man. NIV 2 He said: "In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared about men. CSB 3 And a widow in that town kept coming to him, saying, 'Give me justice against my adversary.' NIV 3 And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, 'Grant me justice against my adversary.' CSB 4 "For a while he was unwilling, but later he said to himself, 'Even though I don't fear God or respect man, NIV 4 "For some time he refused. But finally he said to himself, 'Even though I don't fear God or care about men, CSB 5 yet because this widow keeps pestering me, I will give her justice, so she doesn't wear me out by her persistent coming.' " NIV 5 yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won't eventually wear me out with her coming!' " CSB 6 Then the Lord said, "Listen to what the unjust judge says. NIV 6 And the Lord said, "Listen to what the unjust judge says. CSB 7 Will not God grant justice to His elect who cry out to Him day and night? Will He delay [to help] them? NIV 7 And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off ? CSB 8 I tell you that He will swiftly grant them justice. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find that faith on earth?" NIV 8 I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?" CSB 9 He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and looked down on everyone else: NIV 9 To some who were confident of their own righteousness and looked down on everybody else, Jesus told this parable: CSB 10 "Two men went up to the temple complex to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. NIV 10 "Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. CSB 11 The Pharisee took his stand and was praying like this: 'God, I thank You that I'm not like other people -greedy, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector. NIV 11 The Pharisee stood up and prayed about himself: 'God, I thank you that I am not like other men--robbers, evildoers, adulterers--or even like this tax collector. CSB 12 I fast twice a week; I give a tenth of everything I get.' NIV 12 I fast twice a week and give a tenth of all I get.' CSB 13 "But the tax collector, standing far off, would not even raise his eyes to heaven but kept striking his chest and saying, 'God, turn Your wrath from me -a sinner!' NIV 13 "But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, 'God, have mercy on me, a sinner.' CSB 14 I tell you, this one went down to his house justified rather than the other; because everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted." NIV 14 "I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted." CSB 15 Some people were even bringing infants to Him so He might touch them, but when the disciples saw it, they rebuked them. NIV 15 People were also bringing babies to Jesus to have him touch them. When the disciples saw this, they rebuked them. CSB 16 Jesus, however, invited them: "Let the little children come to Me, and don't stop them, because the kingdom of God belongs to such as these. NIV 16 But Jesus called the children to him and said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. CSB 17 I assure you: Whoever does not welcome the kingdom of God like a little child will never enter it." NIV 17 I tell you the truth, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it." CSB 18 A ruler asked Him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?" NIV 18 A certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?" CSB 19 "Why do you call Me good?" Jesus asked him. "No one is good but One-God. NIV 19 "Why do you call me good?" Jesus answered. "No one is good--except God alone. CSB 20 You know the commandments: Do not commit adultery; do not murder; do not steal; do not bear false witness; honor your father and mother. " NIV 20 You know the commandments: 'Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.' " CSB 21 "I have kept all these from my youth," he said. NIV 21 "All these I have kept since I was a boy," he said. CSB 22 When Jesus heard this, He told him, "You still lack one thing: sell all that you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me." NIV 22 When Jesus heard this, he said to him, "You still lack one thing. Sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me." CSB 23 After he heard this, he became extremely sad, because he was very rich. NIV 23 When he heard this, he became very sad, because he was a man of great wealth. CSB 24 Seeing that he became sad, Jesus said, "How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God! NIV 24 Jesus looked at him and said, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God! CSB 25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God." NIV 25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." CSB 26 Those who heard this asked, "Then who can be saved?" NIV 26 Those who heard this asked, "Who then can be saved?" CSB 27 He replied, "What is impossible with men is possible with God." NIV 27 Jesus replied, "What is impossible with men is possible with God." CSB 28 Then Peter said, "Look, we have left what we had and followed You." NIV 28 Peter said to him, "We have left all we had to follow you!" CSB 29 So He said to them, "I assure you: There is no one who has left a house, wife or brothers, parents or children because of the kingdom of God, NIV 29 "I tell you the truth," Jesus said to them, "no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God CSB 30 who will not receive many times more at this time, and eternal life in the age to come." NIV 30 will fail to receive many times as much in this age and, in the age to come, eternal life." CSB 31 Then He took the Twelve aside and told them, "Listen! We are going up to Jerusalem. Everything that is written through the prophets about the Son of Man will be accomplished. NIV 31 Jesus took the Twelve aside and told them, "We are going up to Jerusalem, and everything that is written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled. CSB 32 For He will be handed over to the Gentiles, and He will be mocked, insulted, spit on; NIV 32 He will be handed over to the Gentiles. They will mock him, insult him, spit on him, flog him and kill him. CSB 33 and after they flog Him, they will kill Him, and He will rise on the third day." NIV 33 On the third day he will rise again." CSB 34 They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said. NIV 34 The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about. CSB 35 As He drew near Jericho, a blind man was sitting by the road begging. NIV 35 As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging. CSB 36 Hearing a crowd passing by, he inquired what this meant. NIV 36 When he heard the crowd going by, he asked what was happening. CSB 37 "Jesus the Nazarene is passing by," they told him. NIV 37 They told him, "Jesus of Nazareth is passing by." CSB 38 So he called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" NIV 38 He called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" CSB 39 Then those in front told him to keep quiet, but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!" NIV 39 Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!" CSB 40 Jesus stopped and commanded that he be brought to Him. When he drew near, He asked him, NIV 40 Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him, CSB 41 "What do you want Me to do for you?" "Lord," he said, "I want to see!" NIV 41 "What do you want me to do for you?" "Lord, I want to see," he replied. CSB 42 "Receive your sight!" Jesus told him. "Your faith has healed you." NIV 42 Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has healed you." CSB 43 Instantly he could see, and he began to follow Him, glorifying God. All the people, when they saw it, gave praise to God. NIV 43 Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.