Parallel Bible results for Luke 20

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Luke 20

CSB 1 One day as He was teaching the people in the temple complex and proclaiming the good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came up NIV 1 One day as he was teaching the people in the temple courts and preaching the gospel, the chief priests and the teachers of the law, together with the elders, came up to him. CSB 2 and said to Him: "Tell us, by what authority are You doing these things? Who is it who gave You this authority?" NIV 2 "Tell us by what authority you are doing these things," they said. "Who gave you this authority?" CSB 3 He answered them, "I will also ask you a question. Tell Me, NIV 3 He replied, "I will also ask you a question. Tell me, CSB 4 was the baptism of John from heaven or from men?" NIV 4 John's baptism--was it from heaven, or from men?" CSB 5 They discussed it among themselves: "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why didn't you believe him?' NIV 5 They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Why didn't you believe him?' CSB 6 But if we say, 'From men,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet." NIV 6 But if we say, 'From men,' all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet." CSB 7 So they answered that they did not know its origin. NIV 7 So they answered, "We don't know where it was from." CSB 8 And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things." NIV 8 Jesus said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things." CSB 9 Then He began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went away for a long time. NIV 9 He went on to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, rented it to some farmers and went away for a long time. CSB 10 At harvest time he sent a slave to the farmers so that they might give him some fruit from the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty-handed. NIV 10 At harvest time he sent a servant to the tenants so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. CSB 11 He sent yet another slave, but they beat that one too, treated him shamefully, and sent him away empty-handed. NIV 11 He sent another servant, but that one also they beat and treated shamefully and sent away empty-handed. CSB 12 And he sent yet a third, but they wounded this one too and threw him out. NIV 12 He sent still a third, and they wounded him and threw him out. CSB 13 "Then the owner of the vineyard said, 'What should I do? I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.' NIV 13 "Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my son, whom I love; perhaps they will respect him.' CSB 14 "But when the tenant farmers saw him, they discussed it among themselves and said, 'This is the heir. Let's kill him, so the inheritance will be ours!' NIV 14 "But when the tenants saw him, they talked the matter over. 'This is the heir,' they said. 'Let's kill him, and the inheritance will be ours.' CSB 15 So they threw him out of the vineyard and killed him. "Therefore, what will the owner of the vineyard do to them? NIV 15 So they threw him out of the vineyard and killed him. "What then will the owner of the vineyard do to them? CSB 16 He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others." But when they heard this they said, "No-never!" NIV 16 He will come and kill those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "May this never be!" CSB 17 But He looked at them and said, "Then what is the meaning of this Scripture: The stone that the builders rejected- this has become the cornerstone ? NIV 17 Jesus looked directly at them and asked, "Then what is the meaning of that which is written: " 'The stone the builders rejected has become the capstone ' ? CSB 18 Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and if it falls on anyone, it will grind him to powder!" NIV 18 Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed." CSB 19 Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people. NIV 19 The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people. CSB 20 They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor's rule and authority. NIV 20 Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be honest. They hoped to catch Jesus in something he said so that they might hand him over to the power and authority of the governor. CSB 21 They questioned Him, "Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don't show partiality, but teach truthfully the way of God. NIV 21 So the spies questioned him: "Teacher, we know that you speak and teach what is right, and that you do not show partiality but teach the way of God in accordance with the truth. CSB 22 Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?" NIV 22 Is it right for us to pay taxes to Caesar or not?" CSB 23 But detecting their craftiness, He said to them, NIV 23 He saw through their duplicity and said to them, CSB 24 "Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?" "Caesar's," they said. NIV 24 "Show me a denarius. Whose portrait and inscription are on it?" CSB 25 "Well then," He told them, "give back to Caesar the things that are Caesar's and to God the things that are God's." NIV 25 "Caesar's," they replied. He said to them, "Then give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's." CSB 26 They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent. NIV 26 They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent. CSB 27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: NIV 27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus with a question. CSB 28 "Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. NIV 28 "Teacher," they said, "Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and have children for his brother. CSB 29 Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children. NIV 29 Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless. CSB 30 Also the second NIV 30 The second CSB 31 and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. NIV 31 and then the third married her, and in the same way the seven died, leaving no children. CSB 32 Finally, the woman died too. NIV 32 Finally, the woman died too. CSB 33 Therefore, in the resurrection, whose wife will the woman be? For all seven had married her." NIV 33 Now then, at the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?" CSB 34 Jesus told them, "The sons of this age marry and are given in marriage. NIV 34 Jesus replied, "The people of this age marry and are given in marriage. CSB 35 But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. NIV 35 But those who are considered worthy of taking part in that age and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage, CSB 36 For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection. NIV 36 and they can no longer die; for they are like the angels. They are God's children, since they are children of the resurrection. CSB 37 Moses even indicated [in the passage] about the burning bush that the dead are raised, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. NIV 37 But in the account of the bush, even Moses showed that the dead rise, for he calls the Lord 'the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.' CSB 38 He is not God of the dead but of the living, because all are living to Him." NIV 38 He is not the God of the dead, but of the living, for to him all are alive." CSB 39 Some of the scribes answered, "Teacher, You have spoken well." NIV 39 Some of the teachers of the law responded, "Well said, teacher!" CSB 40 And they no longer dared to ask Him anything. NIV 40 And no one dared to ask him any more questions. CSB 41 Then He said to them, "How can they say that the Messiah is the Son of David? NIV 41 Then Jesus said to them, "How is it that they say the Christ is the Son of David? CSB 42 For David himself says in the Book of Psalms: The Lord declared to my Lord, 'Sit at My right hand NIV 42 David himself declares in the Book of Psalms: " 'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand CSB 43 until I make Your enemies Your footstool.' NIV 43 until I make your enemies a footstool for your feet." ' CSB 44 David calls Him 'Lord'; how then can the Messiah be his Son?" NIV 44 David calls him 'Lord.' How then can he be his son?" CSB 45 While all the people were listening, He said to His disciples, NIV 45 While all the people were listening, Jesus said to his disciples, CSB 46 "Beware of the scribes, who want to go around in long robes and who love greetings in the marketplaces, the front seats in the synagogues, and the places of honor at banquets. NIV 46 "Beware of the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and love to be greeted in the marketplaces and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets. CSB 47 They devour widows' houses and say long prayers just for show. These will receive greater punishment." NIV 47 They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. Such men will be punished most severely."