Parallel Bible results for Luke 20

Today's New International Version

New International Version

Luke 20

TNIV 1 One day as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the good news, the chief priests and the teachers of the law, together with the elders, came up to him. NIV 1 One day as he was teaching the people in the temple courts and preaching the gospel, the chief priests and the teachers of the law, together with the elders, came up to him. TNIV 2 "Tell us by what authority you are doing these things," they said. "Who gave you this authority?" NIV 2 "Tell us by what authority you are doing these things," they said. "Who gave you this authority?" TNIV 3 He replied, "I will also ask you a question. Tell me, NIV 3 He replied, "I will also ask you a question. Tell me, TNIV 4 John's baptism--was it from heaven, or of human origin?" NIV 4 John's baptism--was it from heaven, or from men?" TNIV 5 They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Why didn't you believe him?' NIV 5 They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Why didn't you believe him?' TNIV 6 But if we say, 'Of human origin,' all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet." NIV 6 But if we say, 'From men,' all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet." TNIV 7 So they answered, "We don't know where it was from." NIV 7 So they answered, "We don't know where it was from." TNIV 8 Jesus said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things." NIV 8 Jesus said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things." TNIV 9 He went on to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, rented it to some farmers and went away for a long time. NIV 9 He went on to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, rented it to some farmers and went away for a long time. TNIV 10 At harvest time he sent a servant to the tenants so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. NIV 10 At harvest time he sent a servant to the tenants so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. TNIV 11 He sent another servant, but that one also they beat and treated shamefully and sent away empty-handed. NIV 11 He sent another servant, but that one also they beat and treated shamefully and sent away empty-handed. TNIV 12 He sent still a third, and they wounded him and threw him out. NIV 12 He sent still a third, and they wounded him and threw him out. TNIV 13 "Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my son, whom I love; perhaps they will respect him.' NIV 13 "Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my son, whom I love; perhaps they will respect him.' TNIV 14 "But when the tenants saw him, they talked the matter over. 'This is the heir,' they said. 'Let's kill him, and the inheritance will be ours.' NIV 14 "But when the tenants saw him, they talked the matter over. 'This is the heir,' they said. 'Let's kill him, and the inheritance will be ours.' TNIV 15 So they threw him out of the vineyard and killed him. "What then will the owner of the vineyard do to them? NIV 15 So they threw him out of the vineyard and killed him. "What then will the owner of the vineyard do to them? TNIV 16 He will come and kill those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "God forbid!" NIV 16 He will come and kill those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "May this never be!" TNIV 17 Jesus looked directly at them and asked, "Then what is the meaning of that which is written: " 'The stone the builders rejected has become the cornerstone' ? NIV 17 Jesus looked directly at them and asked, "Then what is the meaning of that which is written: " 'The stone the builders rejected has become the capstone ' ? TNIV 18 Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but anyone on whom it falls will be crushed." NIV 18 Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed." TNIV 19 The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people. NIV 19 The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people. TNIV 20 Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be sincere. They hoped to catch Jesus in something he said, so that they might hand him over to the power and authority of the governor. NIV 20 Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be honest. They hoped to catch Jesus in something he said so that they might hand him over to the power and authority of the governor. TNIV 21 So the spies questioned him: "Teacher, we know that you speak and teach what is right, and that you do not show partiality but teach the way of God in accordance with the truth. NIV 21 So the spies questioned him: "Teacher, we know that you speak and teach what is right, and that you do not show partiality but teach the way of God in accordance with the truth. TNIV 22 Is it right for us to pay taxes to Caesar or not?" NIV 22 Is it right for us to pay taxes to Caesar or not?" TNIV 23 He saw through their duplicity and said to them, NIV 23 He saw through their duplicity and said to them, TNIV 24 "Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" "Caesar's," they replied. NIV 24 "Show me a denarius. Whose portrait and inscription are on it?" TNIV 25 He said to them, "Then give back to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's." NIV 25 "Caesar's," they replied. He said to them, "Then give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's." TNIV 26 They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent. NIV 26 They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent. TNIV 27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus with a question. NIV 27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus with a question. TNIV 28 "Teacher," they said, "Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother. NIV 28 "Teacher," they said, "Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and have children for his brother. TNIV 29 Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless. NIV 29 Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless. TNIV 30 The second NIV 30 The second TNIV 31 and then the third married her, and in the same way the seven died, leaving no children. NIV 31 and then the third married her, and in the same way the seven died, leaving no children. TNIV 32 Finally, the woman died too. NIV 32 Finally, the woman died too. TNIV 33 Now then, at the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?" NIV 33 Now then, at the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?" TNIV 34 Jesus replied, "The people of this age marry and are given in marriage. NIV 34 Jesus replied, "The people of this age marry and are given in marriage. TNIV 35 But those who are considered worthy of taking part in the age to come and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage, NIV 35 But those who are considered worthy of taking part in that age and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage, TNIV 36 and they can no longer die; for they are like the angels. They are God's children, since they are children of the resurrection. NIV 36 and they can no longer die; for they are like the angels. They are God's children, since they are children of the resurrection. TNIV 37 But in the account of the burning bush, even Moses showed that the dead rise, for he calls the Lord 'the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.' NIV 37 But in the account of the bush, even Moses showed that the dead rise, for he calls the Lord 'the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.' TNIV 38 He is not the God of the dead, but of the living, for to him all are alive." NIV 38 He is not the God of the dead, but of the living, for to him all are alive." TNIV 39 Some of the teachers of the law responded, "Well said, teacher!" NIV 39 Some of the teachers of the law responded, "Well said, teacher!" TNIV 40 And no one dared to ask him any more questions. NIV 40 And no one dared to ask him any more questions. TNIV 41 Then Jesus said to them, "Why is it said that the Messiah is the son of David? NIV 41 Then Jesus said to them, "How is it that they say the Christ is the Son of David? TNIV 42 David himself declares in the Book of Psalms: " 'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand NIV 42 David himself declares in the Book of Psalms: " 'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand TNIV 43 until I make your enemies a footstool for your feet." ' NIV 43 until I make your enemies a footstool for your feet." ' TNIV 44 David calls him 'Lord.' How then can he be his son?" NIV 44 David calls him 'Lord.' How then can he be his son?" TNIV 45 While all the people were listening, Jesus said to his disciples, NIV 45 While all the people were listening, Jesus said to his disciples, TNIV 46 "Beware of the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and love to be greeted with respect in the marketplaces and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets. NIV 46 "Beware of the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and love to be greeted in the marketplaces and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets. TNIV 47 They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely." NIV 47 They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. Such men will be punished most severely."