Parallel Bible results for Luke 5

Good News Translation

New International Version

Luke 5

GNT 1 One day Jesus was standing on the shore of Lake Gennesaret while the people pushed their way up to him to listen to the word of God. NIV 1 One day as Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, with the people crowding around him and listening to the word of God, GNT 2 He saw two boats pulled up on the beach; the fishermen had left them and were washing the nets. NIV 2 he saw at the water's edge two boats, left there by the fishermen, who were washing their nets. GNT 3 Jesus got into one of the boats - it belonged to Simon - and asked him to push off a little from the shore. Jesus sat in the boat and taught the crowd. NIV 3 He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little from shore. Then he sat down and taught the people from the boat. GNT 4 When he finished speaking, he said to Simon, "Push the boat out further to the deep water, and you and your partners let down your nets for a catch." NIV 4 When he had finished speaking, he said to Simon, "Put out into deep water, and let down the nets for a catch." GNT 5 "Master," Simon answered, "we worked hard all night long and caught nothing. But if you say so, I will let down the nets." NIV 5 Simon answered, "Master, we've worked hard all night and haven't caught anything. But because you say so, I will let down the nets." GNT 6 They let them down and caught such a large number of fish that the nets were about to break. NIV 6 When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to break. GNT 7 So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full of fish that the boats were about to sink. NIV 7 So they signaled their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink. GNT 8 When Simon Peter saw what had happened, he fell on his knees before Jesus and said, "Go away from me, Lord! I am a sinful man!" NIV 8 When Simon Peter saw this, he fell at Jesus' knees and said, "Go away from me, Lord; I am a sinful man!" GNT 9 He and the others with him were all amazed at the large number of fish they had caught. NIV 9 For he and all his companions were astonished at the catch of fish they had taken, GNT 10 The same was true of Simon's partners, James and John, the sons of Zebedee. Jesus said to Simon, "Don't be afraid; from now on you will be catching people." NIV 10 and so were James and John, the sons of Zebedee, Simon's partners. Then Jesus said to Simon, "Don't be afraid; from now on you will catch men." GNT 11 They pulled the boats up on the beach, left everything, and followed Jesus. NIV 11 So they pulled their boats up on shore, left everything and followed him. GNT 12 Once Jesus was in a town where there was a man who was suffering from a dreaded skin disease. When he saw Jesus, he threw himself down and begged him, "Sir, if you want to, you can make me clean!" NIV 12 While Jesus was in one of the towns, a man came along who was covered with leprosy. When he saw Jesus, he fell with his face to the ground and begged him, "Lord, if you are willing, you can make me clean." GNT 13 Jesus reached out and touched him. "I do want to," he answered. "Be clean!" At once the disease left the man. NIV 13 Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!" And immediately the leprosy left him. GNT 14 Jesus ordered him, "Don't tell anyone, but go straight to the priest and let him examine you; then to prove to everyone that you are cured, offer the sacrifice as Moses ordered." NIV 14 Then Jesus ordered him, "Don't tell anyone, but go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them." GNT 15 But the news about Jesus spread all the more widely, and crowds of people came to hear him and be healed from their diseases. NIV 15 Yet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be healed of their sicknesses. GNT 16 But he would go away to lonely places, where he prayed. NIV 16 But Jesus often withdrew to lonely places and prayed. GNT 17 One day when Jesus was teaching, some Pharisees and teachers of the Law were sitting there who had come from every town in Galilee and Judea and from Jerusalem. The power of the Lord was present for Jesus to heal the sick. NIV 17 One day as he was teaching, Pharisees and teachers of the law, who had come from every village of Galilee and from Judea and Jerusalem, were sitting there. And the power of the Lord was present for him to heal the sick. GNT 18 Some men came carrying a paralyzed man on a bed, and they tried to carry him into the house and put him in front of Jesus. NIV 18 Some men came carrying a paralytic on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus. GNT 19 Because of the crowd, however, they could find no way to take him in. So they carried him up on the roof, made an opening in the tiles, and let him down on his bed into the middle of the group in front of Jesus. NIV 19 When they could not find a way to do this because of the crowd, they went up on the roof and lowered him on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus. GNT 20 When Jesus saw how much faith they had, he said to the man, "Your sins are forgiven, my friend." NIV 20 When Jesus saw their faith, he said, "Friend, your sins are forgiven." GNT 21 The teachers of the Law and the Pharisees began to say to themselves, "Who is this man who speaks such blasphemy! God is the only one who can forgive sins!" NIV 21 The Pharisees and the teachers of the law began thinking to themselves, "Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?" GNT 22 Jesus knew their thoughts and said to them, "Why do you think such things? NIV 22 Jesus knew what they were thinking and asked, "Why are you thinking these things in your hearts? GNT 23 Is it easier to say, "Your sins are forgiven you,' or to say, "Get up and walk'? NIV 23 Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'? GNT 24 I will prove to you, then, that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." So he said to the paralyzed man, "I tell you, get up, pick up your bed, and go home!" NIV 24 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins . . ." He said to the paralyzed man, "I tell you, get up, take your mat and go home." GNT 25 At once the man got up in front of them all, took the bed he had been lying on, and went home, praising God. NIV 25 Immediately he stood up in front of them, took what he had been lying on and went home praising God. GNT 26 They were all completely amazed! Full of fear, they praised God, saying, "What marvelous things we have seen today!" NIV 26 Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with awe and said, "We have seen remarkable things today." GNT 27 After this, Jesus went out and saw a tax collector named Levi, sitting in his office. Jesus said to him, "Follow me." NIV 27 After this, Jesus went out and saw a tax collector by the name of Levi sitting at his tax booth. "Follow me," Jesus said to him, GNT 28 Levi got up, left everything, and followed him. NIV 28 and Levi got up, left everything and followed him. GNT 29 Then Levi had a big feast in his house for Jesus, and among the guests was a large number of tax collectors and other people. NIV 29 Then Levi held a great banquet for Jesus at his house, and a large crowd of tax collectors and others were eating with them. GNT 30 Some Pharisees and some teachers of the Law who belonged to their group complained to Jesus' disciples. "Why do you eat and drink with tax collectors and other outcasts?" they asked. NIV 30 But the Pharisees and the teachers of the law who belonged to their sect complained to his disciples, "Why do you eat and drink with tax collectors and 'sinners'?" GNT 31 Jesus answered them, "People who are well do not need a doctor, but only those who are sick. NIV 31 Jesus answered them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. GNT 32 I have not come to call respectable people to repent, but outcasts." NIV 32 I have not come to call the righteous, but sinners to repentance." GNT 33 Some people said to Jesus, "The disciples of John fast frequently and offer prayers, and the disciples of the Pharisees do the same; but your disciples eat and drink." NIV 33 They said to him, "John's disciples often fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees, but yours go on eating and drinking." GNT 34 Jesus answered, "Do you think you can make the guests at a wedding party go without food as long as the bridegroom is with them? Of course not! NIV 34 Jesus answered, "Can you make the guests of the bridegroom fast while he is with them? GNT 35 But the day will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast." NIV 35 But the time will come when the bridegroom will be taken from them; in those days they will fast." GNT 36 Jesus also told them this parable: "You don't tear a piece off a new coat to patch up an old coat. If you do, you will have torn the new coat, and the piece of new cloth will not match the old. NIV 36 He told them this parable: "No one tears a patch from a new garment and sews it on an old one. If he does, he will have torn the new garment, and the patch from the new will not match the old. GNT 37 Nor do you pour new wine into used wineskins, because the new wine will burst the skins, the wine will pour out, and the skins will be ruined. NIV 37 And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins, the wine will run out and the wineskins will be ruined. GNT 38 Instead, new wine must be poured into fresh wineskins! NIV 38 No, new wine must be poured into new wineskins. GNT 39 And you don't want new wine after drinking old wine. "The old is better,' you say." NIV 39 And no one after drinking old wine wants the new, for he says, 'The old is better.' "