Parallel Bible results for Mark 2

The Webster Bible

New International Version

Mark 2

WBT 1 And again he entered into Capernaum, after [some] days; and it was understood that he was in the house. NIV 1 A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people heard that he had come home. WBT 2 And forthwith many were assembled, so that there was no room to receive [them], no not so much as about the door: and he preached the word to them. NIV 2 So many gathered that there was no room left, not even outside the door, and he preached the word to them. WBT 3 And they come to him, bringing one sick with the palsy, who was borne by four. NIV 3 Some men came, bringing to him a paralytic, carried by four of them. WBT 4 And when they could not come nigh to him by reason of the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken [it] up, they let down the bed on which the sick with the palsy lay. NIV 4 Since they could not get him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof above Jesus and, after digging through it, lowered the mat the paralyzed man was lying on. WBT 5 When Jesus saw their faith, he said to the sick with the palsy, Son, thy sins are forgiven thee. NIV 5 When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven." WBT 6 But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts, NIV 6 Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves, WBT 7 Why doth this [man] thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only? NIV 7 "Why does this fellow talk like that? He's blaspheming! Who can forgive sins but God alone?" WBT 8 And immediately, when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said to them, Why reason ye these things in your hearts? NIV 8 Immediately Jesus knew in his spirit that this was what they were thinking in their hearts, and he said to them, "Why are you thinking these things? WBT 9 Which is easier, to say to the sick with the palsy, [Thy] sins are forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? NIV 9 Which is easier: to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, take your mat and walk'? WBT 10 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, he saith to the sick with the palsy, NIV 10 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins . . ." He said to the paralytic, WBT 11 I say to thee, Arise, and take up thy bed, and go into thy house. NIV 11 "I tell you, get up, take your mat and go home." WBT 12 And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion. NIV 12 He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, "We have never seen anything like this!" WBT 13 And he went forth again by the sea-[side]; and all the multitude resorted to him, and he taught them. NIV 13 Once again Jesus went out beside the lake. A large crowd came to him, and he began to teach them. WBT 14 And as he passed by, he saw Levi the [son] of Alpheus, sitting at the receipt of custom, and said to him, Follow me. And he arose, and followed him. NIV 14 As he walked along, he saw Levi son of Alphaeus sitting at the tax collector's booth. "Follow me," Jesus told him, and Levi got up and followed him. WBT 15 And it came to pass, that as Jesus sat at table in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples; for there were many, and they followed him. NIV 15 While Jesus was having dinner at Levi's house, many tax collectors and "sinners" were eating with him and his disciples, for there were many who followed him. WBT 16 And when the scribes and Pharisees saw him eating with publicans and sinners, they said to his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners. NIV 16 When the teachers of the law who were Pharisees saw him eating with the "sinners" and tax collectors, they asked his disciples: "Why does he eat with tax collectors and 'sinners'?" WBT 17 When Jesus heard [it], he saith to them, They that are in health, have no need of a physician, but they that are sick; I came not to call the righteous, but sinners, to repentance. NIV 17 On hearing this, Jesus said to them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners." WBT 18 And the disciples of John, and of the Pharisees, used to fast: and they come, and say to him, Why do the disciples of John, and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not? NIV 18 Now John's disciples and the Pharisees were fasting. Some people came and asked Jesus, "How is it that John's disciples and the disciples of the Pharisees are fasting, but yours are not?" WBT 19 And Jesus said to them, Can the children of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. NIV 19 Jesus answered, "How can the guests of the bridegroom fast while he is with them? They cannot, so long as they have him with them. WBT 20 But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they will fast in those days. NIV 20 But the time will come when the bridegroom will be taken from them, and on that day they will fast. WBT 21 No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up, taketh away from the old, and the rent is made worse. NIV 21 "No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the new piece will pull away from the old, making the tear worse. WBT 22 And no man putteth new wine into old bottles, else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles. NIV 22 And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the wine will burst the skins, and both the wine and the wineskins will be ruined. No, he pours new wine into new wineskins." WBT 23 And it came to pass, that he went through the corn-fields on the sabbath; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn. NIV 23 One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and as his disciples walked along, they began to pick some heads of grain. WBT 24 And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath that which is not lawful? NIV 24 The Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?" WBT 25 And he said to them, Have ye never read what David did, when he had need, and was hungry, he and they that were with him? NIV 25 He answered, "Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need? WBT 26 How he went into the house of God, in the days of Abiathar the high priest, and ate the show-bread, which it is not lawful to eat, but for the priests, and gave also to them who were with him? NIV 26 In the days of Abiathar the high priest, he entered the house of God and ate the consecrated bread, which is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions." WBT 27 And he said to them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath: NIV 27 Then he said to them, "The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. WBT 28 Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath. NIV 28 So the Son of Man is Lord even of the Sabbath."