Parallel Bible results for Matthew 13

New Revised Standard

New International Version

Matthew 13

NRS 1 That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea. NIV 1 That same day Jesus went out of the house and sat by the lake. NRS 2 Such great crowds gathered around him that he got into a boat and sat there, while the whole crowd stood on the beach. NIV 2 Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore. NRS 3 And he told them many things in parables, saying: "Listen! A sower went out to sow. NIV 3 Then he told them many things in parables, saying: "A farmer went out to sow his seed. NRS 4 And as he sowed, some seeds fell on the path, and the birds came and ate them up. NIV 4 As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. NRS 5 Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and they sprang up quickly, since they had no depth of soil. NIV 5 Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. NRS 6 But when the sun rose, they were scorched; and since they had no root, they withered away. NIV 6 But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. NRS 7 Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them. NIV 7 Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. NRS 8 Other seeds fell on good soil and brought forth grain, some a hundredfold, some sixty, some thirty. NIV 8 Still other seed fell on good soil, where it produced a crop--a hundred, sixty or thirty times what was sown. NRS 9 Let anyone with ears listen!" NIV 9 He who has ears, let him hear." NRS 10 Then the disciples came and asked him, "Why do you speak to them in parables?" NIV 10 The disciples came to him and asked, "Why do you speak to the people in parables?" NRS 11 He answered, "To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given. NIV 11 He replied, "The knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them. NRS 12 For to those who have, more will be given, and they will have an abundance; but from those who have nothing, even what they have will be taken away. NIV 12 Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him. NRS 13 The reason I speak to them in parables is that "seeing they do not perceive, and hearing they do not listen, nor do they understand.' NIV 13 This is why I speak to them in parables: "Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand. NRS 14 With them indeed is fulfilled the prophecy of Isaiah that says: "You will indeed listen, but never understand, and you will indeed look, but never perceive. NIV 14 In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: " 'You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. NRS 15 For this people's heart has grown dull, and their ears are hard of hearing, and they have shut their eyes; so that they might not look with their eyes, and listen with their ears, and understand with their heart and turn— and I would heal them.' NIV 15 For this people's heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.' NRS 16 But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear. NIV 16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear. NRS 17 Truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see, but did not see it, and to hear what you hear, but did not hear it. NIV 17 For I tell you the truth, many prophets and righteous men longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it. NRS 18 "Hear then the parable of the sower. NIV 18 "Listen then to what the parable of the sower means: NRS 19 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what is sown in the heart; this is what was sown on the path. NIV 19 When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path. NRS 20 As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy; NIV 20 The one who received the seed that fell on rocky places is the man who hears the word and at once receives it with joy. NRS 21 yet such a person has no root, but endures only for a while, and when trouble or persecution arises on account of the word, that person immediately falls away. NIV 21 But since he has no root, he lasts only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, he quickly falls away. NRS 22 As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the lure of wealth choke the word, and it yields nothing. NIV 22 The one who received the seed that fell among the thorns is the man who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke it, making it unfruitful. NRS 23 But as for what was sown on good soil, this is the one who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and yields, in one case a hundredfold, in another sixty, and in another thirty." NIV 23 But the one who received the seed that fell on good soil is the man who hears the word and understands it. He produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown." NRS 24 He put before them another parable: "The kingdom of heaven may be compared to someone who sowed good seed in his field; NIV 24 Jesus told them another parable: "The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field. NRS 25 but while everybody was asleep, an enemy came and sowed weeds among the wheat, and then went away. NIV 25 But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. NRS 26 So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared as well. NIV 26 When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared. NRS 27 And the slaves of the householder came and said to him, "Master, did you not sow good seed in your field? Where, then, did these weeds come from?' NIV 27 "The owner's servants came to him and said, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?' NRS 28 He answered, "An enemy has done this.' The slaves said to him, "Then do you want us to go and gather them?' NIV 28 " 'An enemy did this,' he replied. "The servants asked him, 'Do you want us to go and pull them up?' NRS 29 But he replied, "No; for in gathering the weeds you would uproot the wheat along with them. NIV 29 " 'No,' he answered, 'because while you are pulling the weeds, you may root up the wheat with them. NRS 30 Let both of them grow together until the harvest; and at harvest time I will tell the reapers, Collect the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.' " NIV 30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.' " NRS 31 He put before them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed that someone took and sowed in his field; NIV 31 He told them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field. NRS 32 it is the smallest of all the seeds, but when it has grown it is the greatest of shrubs and becomes a tree, so that the birds of the air come and make nests in its branches." NIV 32 Though it is the smallest of all your seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and perch in its branches." NRS 33 He told them another parable: "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed in with three measures of flour until all of it was leavened." NIV 33 He told them still another parable: "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into a large amount of flour until it worked all through the dough." NRS 34 Jesus told the crowds all these things in parables; without a parable he told them nothing. NIV 34 Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable. NRS 35 This was to fulfill what had been spoken through the prophet: "I will open my mouth to speak in parables; I will proclaim what has been hidden from the foundation of the world." NIV 35 So was fulfilled what was spoken through the prophet: "I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world." NRS 36 Then he left the crowds and went into the house. And his disciples approached him, saying, "Explain to us the parable of the weeds of the field." NIV 36 Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, "Explain to us the parable of the weeds in the field." NRS 37 He answered, "The one who sows the good seed is the Son of Man; NIV 37 He answered, "The one who sowed the good seed is the Son of Man. NRS 38 the field is the world, and the good seed are the children of the kingdom; the weeds are the children of the evil one, NIV 38 The field is the world, and the good seed stands for the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one, NRS 39 and the enemy who sowed them is the devil; the harvest is the end of the age, and the reapers are angels. NIV 39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. NRS 40 Just as the weeds are collected and burned up with fire, so will it be at the end of the age. NIV 40 "As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age. NRS 41 The Son of Man will send his angels, and they will collect out of his kingdom all causes of sin and all evildoers, NIV 41 The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil. NRS 42 and they will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth. NIV 42 They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. NRS 43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Let anyone with ears listen! NIV 43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear. NRS 44 "The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which someone found and hid; then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field. NIV 44 "The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field. NRS 45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls; NIV 45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls. NRS 46 on finding one pearl of great value, he went and sold all that he had and bought it. NIV 46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it. NRS 47 "Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and caught fish of every kind; NIV 47 "Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish. NRS 48 when it was full, they drew it ashore, sat down, and put the good into baskets but threw out the bad. NIV 48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. NRS 49 So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous NIV 49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous NRS 50 and throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth. NIV 50 and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. NRS 51 "Have you understood all this?" They answered, "Yes." NIV 51 "Have you understood all these things?" Jesus asked. "Yes," they replied. NRS 52 And he said to them, "Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like the master of a household who brings out of his treasure what is new and what is old." NIV 52 He said to them, "Therefore every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old." NRS 53 When Jesus had finished these parables, he left that place. NIV 53 When Jesus had finished these parables, he moved on from there. NRS 54 He came to his hometown and began to teach the people in their synagogue, so that they were astounded and said, "Where did this man get this wisdom and these deeds of power? NIV 54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?" they asked. NRS 55 Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary? And are not his brothers James and Joseph and Simon and Judas? NIV 55 "Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers James, Joseph, Simon and Judas? NRS 56 And are not all his sisters with us? Where then did this man get all this?" NIV 56 Aren't all his sisters with us? Where then did this man get all these things?" NRS 57 And they took offense at him. But Jesus said to them, "Prophets are not without honor except in their own country and in their own house." NIV 57 And they took offense at him. But Jesus said to them, "Only in his hometown and in his own house is a prophet without honor." NRS 58 And he did not do many deeds of power there, because of their unbelief. NIV 58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith.