Parallel Bible results for Matthew 13

Today's New International Version

New International Version

Matthew 13

TNIV 1 That same day Jesus went out of the house and sat by the lake. NIV 1 That same day Jesus went out of the house and sat by the lake. TNIV 2 Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore. NIV 2 Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore. TNIV 3 Then he told them many things in parables, saying: "A farmer went out to sow his seed. NIV 3 Then he told them many things in parables, saying: "A farmer went out to sow his seed. TNIV 4 As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. NIV 4 As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. TNIV 5 Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. NIV 5 Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. TNIV 6 But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. NIV 6 But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. TNIV 7 Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. NIV 7 Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. TNIV 8 Still other seed fell on good soil, where it produced a crop--a hundred, sixty or thirty times what was sown. NIV 8 Still other seed fell on good soil, where it produced a crop--a hundred, sixty or thirty times what was sown. TNIV 9 Whoever has ears, let them hear." NIV 9 He who has ears, let him hear." TNIV 10 The disciples came to him and asked, "Why do you speak to the people in parables?" NIV 10 The disciples came to him and asked, "Why do you speak to the people in parables?" TNIV 11 He replied, "The knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them. NIV 11 He replied, "The knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them. TNIV 12 Those who have will be given more, and they will have an abundance. As for those who do not have, even what they have will be taken from them. NIV 12 Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him. TNIV 13 This is why I speak to them in parables: "Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand. NIV 13 This is why I speak to them in parables: "Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand. TNIV 14 In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: " 'You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. NIV 14 In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: " 'You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. TNIV 15 For this people's heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.' NIV 15 For this people's heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.' TNIV 16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear. NIV 16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear. TNIV 17 Truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it. NIV 17 For I tell you the truth, many prophets and righteous men longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it. TNIV 18 "Listen then to what the parable of the sower means: NIV 18 "Listen then to what the parable of the sower means: TNIV 19 When people hear the message about the kingdom and do not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their hearts. This is the seed sown along the path. NIV 19 When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path. TNIV 20 The seed falling on rocky ground refers to people who hear the word and at once receive it with joy. NIV 20 The one who received the seed that fell on rocky places is the man who hears the word and at once receives it with joy. TNIV 21 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away. NIV 21 But since he has no root, he lasts only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, he quickly falls away. TNIV 22 The seed falling among the thorns refers to people who hear the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke the word, making it unfruitful. NIV 22 The one who received the seed that fell among the thorns is the man who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke it, making it unfruitful. TNIV 23 But the seed falling on good soil refers to people who hear the word and understand it. They produce a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown." NIV 23 But the one who received the seed that fell on good soil is the man who hears the word and understands it. He produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown." TNIV 24 Jesus told them another parable: "The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field. NIV 24 Jesus told them another parable: "The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field. TNIV 25 But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. NIV 25 But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. TNIV 26 When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared. NIV 26 When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared. TNIV 27 "The owner's servants came to him and said, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?' NIV 27 "The owner's servants came to him and said, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?' TNIV 28 " 'An enemy did this,' he replied. "The servants asked him, 'Do you want us to go and pull them up?' NIV 28 " 'An enemy did this,' he replied. "The servants asked him, 'Do you want us to go and pull them up?' TNIV 29 " 'No,' he answered, 'because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them. NIV 29 " 'No,' he answered, 'because while you are pulling the weeds, you may root up the wheat with them. TNIV 30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.' " NIV 30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.' " TNIV 31 He told them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field. NIV 31 He told them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field. TNIV 32 Though it is the smallest of all seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds come and perch in its branches." NIV 32 Though it is the smallest of all your seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and perch in its branches." TNIV 33 He told them still another parable: "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds of flour until it worked all through the dough." NIV 33 He told them still another parable: "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into a large amount of flour until it worked all through the dough." TNIV 34 Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable. NIV 34 Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable. TNIV 35 So was fulfilled what was spoken through the prophet: "I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world." NIV 35 So was fulfilled what was spoken through the prophet: "I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world." TNIV 36 Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, "Explain to us the parable of the weeds in the field." NIV 36 Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, "Explain to us the parable of the weeds in the field." TNIV 37 He answered, "The one who sowed the good seed is the Son of Man. NIV 37 He answered, "The one who sowed the good seed is the Son of Man. TNIV 38 The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one, NIV 38 The field is the world, and the good seed stands for the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one, TNIV 39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. NIV 39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. TNIV 40 "As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age. NIV 40 "As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age. TNIV 41 The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil. NIV 41 The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil. TNIV 42 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. NIV 42 They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. TNIV 43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Whoever has ears, let them hear. NIV 43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear. TNIV 44 "The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field. NIV 44 "The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field. TNIV 45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls. NIV 45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls. TNIV 46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it. NIV 46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it. TNIV 47 "Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish. NIV 47 "Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish. TNIV 48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. NIV 48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. TNIV 49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous NIV 49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous TNIV 50 and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. NIV 50 and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. TNIV 51 "Have you understood all these things?" Jesus asked. "Yes," they replied. NIV 51 "Have you understood all these things?" Jesus asked. "Yes," they replied. TNIV 52 He said to them, "Therefore every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old." NIV 52 He said to them, "Therefore every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old." TNIV 53 When Jesus had finished these parables, he moved on from there. NIV 53 When Jesus had finished these parables, he moved on from there. TNIV 54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?" they asked. NIV 54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?" they asked. TNIV 55 "Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers James, Joseph, Simon and Judas? NIV 55 "Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers James, Joseph, Simon and Judas? TNIV 56 Aren't all his sisters with us? Where then did this man get all these things?" NIV 56 Aren't all his sisters with us? Where then did this man get all these things?" TNIV 57 And they took offense at him. But Jesus said to them, "Only in their own towns and in their own homes are prophets without honor." NIV 57 And they took offense at him. But Jesus said to them, "Only in his hometown and in his own house is a prophet without honor." TNIV 58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith. NIV 58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith.