Parallel Bible results for Matthew 26

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Matthew 26

CSB 1 When Jesus had finished saying all this, He told His disciples, NIV 1 When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples, CSB 2 "You know that the Passover takes place after two days, and the Son of Man will be handed over to be crucified." NIV 2 "As you know, the Passover is two days away--and the Son of Man will be handed over to be crucified." CSB 3 Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was called Caiaphas, NIV 3 Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas, CSB 4 and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill Him. NIV 4 and they plotted to arrest Jesus in some sly way and kill him. CSB 5 "Not during the festival," they said, "so there won't be rioting among the people." NIV 5 "But not during the Feast," they said, "or there may be a riot among the people." CSB 6 While Jesus was in Bethany at the house of Simon, a man who had a serious skin disease, NIV 6 While Jesus was in Bethany in the home of a man known as Simon the Leper, CSB 7 a woman approached Him with an alabaster jar of very expensive fragrant oil. She poured it on His head as He was reclining at the table. NIV 7 a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table. CSB 8 When the disciples saw it, they were indignant. "Why this waste?" they asked. NIV 8 When the disciples saw this, they were indignant. "Why this waste?" they asked. CSB 9 "This might have been sold for a great deal and given to the poor." NIV 9 "This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor." CSB 10 But Jesus, aware of this, said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a noble thing for Me. NIV 10 Aware of this, Jesus said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me. CSB 11 You always have the poor with you, but you do not always have Me. NIV 11 The poor you will always have with you, but you will not always have me. CSB 12 By pouring this fragrant oil on My body, she has prepared Me for burial. NIV 12 When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial. CSB 13 I assure you: Wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her." NIV 13 I tell you the truth, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her." CSB 14 Then one of the Twelve-the man called Judas Iscariot-went to the chief priests NIV 14 Then one of the Twelve--the one called Judas Iscariot--went to the chief priests CSB 15 and said, "What are you willing to give me if I hand Him over to you?" So they weighed out 30 pieces of silver for him. NIV 15 and asked, "What are you willing to give me if I hand him over to you?" So they counted out for him thirty silver coins. CSB 16 And from that time he started looking for a good opportunity to betray Him. NIV 16 From then on Judas watched for an opportunity to hand him over. CSB 17 On the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked, "Where do You want us to prepare the Passover so You may eat it?" NIV 17 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, "Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?" CSB 18 "Go into the city to a certain man," He said, "and tell him, 'The Teacher says: My time is near; I am celebrating the Passover at your place with My disciples. ' " NIV 18 He replied, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.' " CSB 19 So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover. NIV 19 So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover. CSB 20 When evening came, He was reclining at the table with the Twelve. NIV 20 When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve. CSB 21 While they were eating, He said, "I assure you: One of you will betray Me." NIV 21 And while they were eating, he said, "I tell you the truth, one of you will betray me." CSB 22 Deeply distressed, each one began to say to Him, "Surely not I, Lord?" NIV 22 They were very sad and began to say to him one after the other, "Surely not I, Lord?" CSB 23 He replied, "The one who dipped his hand with Me in the bowl-he will betray Me. NIV 23 Jesus replied, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me. CSB 24 The Son of Man will go just as it is written about Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born." NIV 24 The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born." CSB 25 Then Judas, His betrayer, replied, "Surely not I, Rabbi?" "You have said it," He told him. NIV 25 Then Judas, the one who would betray him, said, "Surely not I, Rabbi?" Jesus answered, "Yes, it is you." CSB 26 As they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, gave it to the disciples, and said, "Take and eat it; this is My body." NIV 26 While they were eating, Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying, "Take and eat; this is my body." CSB 27 Then He took a cup, and after giving thanks, He gave it to them and said, "Drink from it, all of you. NIV 27 Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, saying, "Drink from it, all of you. CSB 28 For this is My blood [that establishes] the covenant; it is shed for many for the forgiveness of sins. NIV 28 This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. CSB 29 But I tell you, from this moment I will not drink of this fruit of the vine until that day when I drink it in a new way in My Father's kingdom with you." NIV 29 I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom." CSB 30 After singing psalms, they went out to the Mount of Olives. NIV 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. CSB 31 Then Jesus said to them, "Tonight all of you will run away because of Me, for it is written: I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered. NIV 31 Then Jesus told them, "This very night you will all fall away on account of me, for it is written: " 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.' CSB 32 But after I have been resurrected, I will go ahead of you to Galilee." NIV 32 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee." CSB 33 Peter told Him, "Even if everyone runs away because of You, I will never run away!" NIV 33 Peter replied, "Even if all fall away on account of you, I never will." CSB 34 "I assure you," Jesus said to him, "tonight-before the rooster crows, you will deny Me three times!" NIV 34 "I tell you the truth," Jesus answered, "this very night, before the rooster crows, you will disown me three times." CSB 35 "Even if I have to die with You," Peter told Him, "I will never deny You!" And all the disciples said the same thing. NIV 35 But Peter declared, "Even if I have to die with you, I will never disown you." And all the other disciples said the same. CSB 36 Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and He told the disciples, "Sit here while I go over there and pray." NIV 36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, "Sit here while I go over there and pray." CSB 37 Taking along Peter and the two sons of Zebedee, He began to be sorrowful and deeply distressed. NIV 37 He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled. CSB 38 Then He said to them, "My soul is swallowed up in sorrow -to the point of death. Remain here and stay awake with Me." NIV 38 Then he said to them, "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me." CSB 39 Going a little farther, He fell facedown and prayed, "My Father! If it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will." NIV 39 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, "My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will." CSB 40 Then He came to the disciples and found them sleeping. He asked Peter, "So, couldn't you stay awake with Me one hour? NIV 40 Then he returned to his disciples and found them sleeping. "Could you men not keep watch with me for one hour?" he asked Peter. CSB 41 Stay awake and pray, so that you won't enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak." NIV 41 "Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak." CSB 42 Again, a second time, He went away and prayed, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, Your will be done." NIV 42 He went away a second time and prayed, "My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done." CSB 43 And He came again and found them sleeping, because they could not keep their eyes open. NIV 43 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. CSB 44 After leaving them, He went away again and prayed a third time, saying the same thing once more. NIV 44 So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing. CSB 45 Then He came to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting? Look, the time is near. The Son of Man is being betrayed into the hands of sinners. NIV 45 Then he returned to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting? Look, the hour is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. CSB 46 Get up; let's go! See-My betrayer is near." NIV 46 Rise, let us go! Here comes my betrayer!" CSB 47 While He was still speaking, Judas, one of the Twelve, suddenly arrived. A large mob, with swords and clubs, was with him from the chief priests and elders of the people. NIV 47 While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people. CSB 48 His betrayer had given them a sign: "The One I kiss, He's the One; arrest Him!" NIV 48 Now the betrayer had arranged a signal with them: "The one I kiss is the man; arrest him." CSB 49 So he went right up to Jesus and said, "Greetings, Rabbi!"-and kissed Him. NIV 49 Going at once to Jesus, Judas said, "Greetings, Rabbi!" and kissed him. CSB 50 "Friend," Jesus asked him, "why have you come?" Then they came up, took hold of Jesus, and arrested Him. NIV 50 Jesus replied, "Friend, do what you came for." Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him. CSB 51 At that moment one of those with Jesus reached out his hand and drew his sword. He struck the high priest's slave and cut off his ear. NIV 51 With that, one of Jesus' companions reached for his sword, drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear. CSB 52 Then Jesus told him, "Put your sword back in place because all who take up a sword will perish by a sword. NIV 52 "Put your sword back in its place," Jesus said to him, "for all who draw the sword will die by the sword. CSB 53 Or do you think that I cannot call on My Father, and He will provide Me at once with more than 12 legions of angels? NIV 53 Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels? CSB 54 How, then, would the Scriptures be fulfilled that say it must happen this way?" NIV 54 But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?" CSB 55 At that time Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal, to capture Me? Every day I used to sit, teaching in the temple complex, and you didn't arrest Me. NIV 55 At that time Jesus said to the crowd, "Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me. CSB 56 But all this has happened so that the prophetic Scriptures would be fulfilled." Then all the disciples deserted Him and ran away. NIV 56 But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples deserted him and fled. CSB 57 Those who had arrested Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had convened. NIV 57 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled. CSB 58 Meanwhile, Peter was following Him at a distance right to the high priest's courtyard. He went in and was sitting with the temple police to see the outcome. NIV 58 But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see the outcome. CSB 59 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus so they could put Him to death. NIV 59 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death. CSB 60 But they could not find any, even though many false witnesses came forward. Finally, two who came forward NIV 60 But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward CSB 61 stated, "This man said, 'I can demolish God's sanctuary and rebuild it in three days.' " NIV 61 and declared, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.' " CSB 62 The high priest then stood up and said to Him, "Don't You have an answer to what these men are testifying against You?" NIV 62 Then the high priest stood up and said to Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?" CSB 63 But Jesus kept silent. Then the high priest said to Him, "By the living God I place You under oath: tell us if You are the Messiah, the Son of God!" NIV 63 But Jesus remained silent. The high priest said to him, "I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Christ, the Son of God." CSB 64 "You have said it," Jesus told him. "But I tell you, in the future you will see the Son of Man seated at the right hand of the Power and coming on the clouds of heaven ." NIV 64 "Yes, it is as you say," Jesus replied. "But I say to all of you: In the future you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven." CSB 65 Then the high priest tore his robes and said, "He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Look, now you've heard the blasphemy! NIV 65 Then the high priest tore his clothes and said, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. CSB 66 What is your decision?" They answered, "He deserves death!" NIV 66 What do you think?" "He is worthy of death," they answered. CSB 67 Then they spit in His face and beat Him; others slapped Him NIV 67 Then they spit in his face and struck him with their fists. Others slapped him CSB 68 and said, "Prophesy to us, Messiah! Who hit You?" NIV 68 and said, "Prophesy to us, Christ. Who hit you?" CSB 69 Now Peter was sitting outside in the courtyard. A servant approached him and she said, "You were with Jesus the Galilean too." NIV 69 Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. "You also were with Jesus of Galilee," she said. CSB 70 But he denied it in front of everyone: "I don't know what you're talking about!" NIV 70 But he denied it before them all. "I don't know what you're talking about," he said. CSB 71 When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, "This man was with Jesus the Nazarene!" NIV 71 Then he went out to the gateway, where another girl saw him and said to the people there, "This fellow was with Jesus of Nazareth." CSB 72 And again he denied it with an oath, "I don't know the man!" NIV 72 He denied it again, with an oath: "I don't know the man!" CSB 73 After a little while those standing there approached and said to Peter, "You certainly are one of them, since even your accent gives you away." NIV 73 After a little while, those standing there went up to Peter and said, "Surely you are one of them, for your accent gives you away." CSB 74 Then he started to curse and to swear with an oath, "I do not know the man!" Immediately a rooster crowed, NIV 74 Then he began to call down curses on himself and he swore to them, "I don't know the man!" Immediately a rooster crowed. CSB 75 and Peter remembered the words Jesus had spoken, "Before the rooster crows, you will deny Me three times." And he went outside and wept bitterly. NIV 75 Then Peter remembered the word Jesus had spoken: "Before the rooster crows, you will disown me three times." And he went outside and wept bitterly.