Parallel Bible results for Matthew 27

Douay-Rhiems Catholic Bible

New International Version

Matthew 27

RHE 1 And when morning was come, all the chief priests and ancients of the people took counsel against Jesus, that they might put him to death. NIV 1 Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people came to the decision to put Jesus to death. RHE 2 And they brought him bound and delivered him to Pontius Pilate the governor. NIV 2 They bound him, led him away and handed him over to Pilate, the governor. RHE 3 Then Judas, who betrayed him, seeing that he was condemned, repenting himself, brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and ancients, NIV 3 When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders. RHE 4 Saying: I have sinned in betraying innocent blood. But they said: What is that to us? Look thou to it. NIV 4 "I have sinned," he said, "for I have betrayed innocent blood." "What is that to us?" they replied. "That's your responsibility." RHE 5 And casting down the pieces of silver in the temple, he departed and went and hanged himself with an halter. NIV 5 So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself. RHE 6 But the chief priests having taken the pieces of silver, said: It is not lawful to put them into the corbona, because it is the price of blood. NIV 6 The chief priests picked up the coins and said, "It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money." RHE 7 And after they had consulted together, they bought with them the potter’s field, to be a burying place for strangers. NIV 7 So they decided to use the money to buy the potter's field as a burial place for foreigners. RHE 8 For this cause that field was called Haceldama, that is, the field of blood, even to this day. NIV 8 That is why it has been called the Field of Blood to this day. RHE 9 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremias the prophet, saying: And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was prized, whom they prized of the children of Israel. NIV 9 Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: "They took the thirty silver coins, the price set on him by the people of Israel, RHE 10 And they gave them unto the potter’s field, as the Lord appointed to me. NIV 10 and they used them to buy the potter's field, as the Lord commanded me." RHE 11 And Jesus stood before the governor, and the governor asked him, saying: Art thou the king of the Jews? Jesus saith to him: Thou sayest it. NIV 11 Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, "Are you the king of the Jews?" "Yes, it is as you say," Jesus replied. RHE 12 And when he was accused by the chief priests and ancients, he answered nothing. NIV 12 When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer. RHE 13 Then Pilate saith to him: Dost not thou hear how great testimonies they allege against thee? NIV 13 Then Pilate asked him, "Don't you hear the testimony they are bringing against you?" RHE 14 And he answered him to never a word, so that the governor wondered exceedingly. NIV 14 But Jesus made no reply, not even to a single charge--to the great amazement of the governor. RHE 15 Now upon the solemn day the governor was accustomed to release to the people one prisoner, whom they would. NIV 15 Now it was the governor's custom at the Feast to release a prisoner chosen by the crowd. RHE 16 And he had then a notorious prisoner that was called Barabbas. NIV 16 At that time they had a notorious prisoner, called Barabbas. RHE 17 They therefore being gathered together, Pilate said: Whom will you that I release to You: Barabbas, or Jesus that is called Christ? NIV 17 So when the crowd had gathered, Pilate asked them, "Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?" RHE 18 For he knew that for envy they had delivered him. NIV 18 For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him. RHE 19 And as he was sitting in the place of judgment, his wife sent to him, saying: Have thou nothing to do with that just man; for I have suffered many things this day in a dream because of him. NIV 19 While Pilate was sitting on the judge's seat, his wife sent him this message: "Don't have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him." RHE 20 But the chief priests and ancients persuaded the people that they should ask Barabbas and make Jesus away. NIV 20 But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed. RHE 21 And the governor answering, said to them: Whether will you of the two to be released unto you? But they said: Barabbas. NIV 21 "Which of the two do you want me to release to you?" asked the governor. "Barabbas," they answered. RHE 22 Pilate saith to them: What shall I do then with Jesus that is called Christ? They say all: Let him be crucified. NIV 22 "What shall I do, then, with Jesus who is called Christ?" Pilate asked. They all answered, "Crucify him!" RHE 23 The governor said to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying: Let him be crucified. NIV 23 "Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!" RHE 24 And Pilate seeing that he prevailed nothing, but that rather a tumult was made, taking water washed his hands before the people, saying: I am innocent of the blood of this just man. Look you to it. NIV 24 When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. "I am innocent of this man's blood," he said. "It is your responsibility!" RHE 25 And the whole people answering, said: His blood be upon us and upon our children. NIV 25 All the people answered, "Let his blood be on us and on our children!" RHE 26 Then he released to them Barabbas: and having scourged Jesus, delivered him unto them to be crucified. NIV 26 Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified. RHE 27 Then the soldiers of the governor, taking Jesus into the hall, gathered together unto him the whole band. NIV 27 Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him. RHE 28 And stripping him, they put a scarlet cloak about him. NIV 28 They stripped him and put a scarlet robe on him, RHE 29 And platting a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand. And bowing the knee before him, they mocked him, saying: Hail, King of the Jews. NIV 29 and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand and knelt in front of him and mocked him. "Hail, king of the Jews!" they said. RHE 30 And spitting upon him, they took the reed and struck his head. NIV 30 They spit on him, and took the staff and struck him on the head again and again. RHE 31 And after they had mocked him, they took off the cloak from him and put on him his own garments and led him away to crucify him. NIV 31 After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him. RHE 32 And going out, they found a man of Cyrene, named Simon: him they forced to take up his cross. NIV 32 As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross. RHE 33 And they came to the place that is called Golgotha, which is the place of Calvary. NIV 33 They came to a place called Golgotha (which means The Place of the Skull). RHE 34 And they gave him wine to drink mingled with gall. And when he had tasted, he would not drink. NIV 34 There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it. RHE 35 And after they had crucified him, they divided his garments, casting lots; that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: They divided my garments among them; and upon my vesture they cast lots. NIV 35 When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots. RHE 36 And they sat and watched him. NIV 36 And sitting down, they kept watch over him there. RHE 37 And they put over his head his cause written: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. NIV 37 Above his head they placed the written charge against him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS. RHE 38 Then were crucified with him two thieves: one on the right hand and one on the left. NIV 38 Two robbers were crucified with him, one on his right and one on his left. RHE 39 And they that passed by blasphemed him, wagging their heads, NIV 39 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads RHE 40 And saying: Vah, thou that destroyest the temple of God and in three days dost rebuild it: save thy own self. If thou be the Son of God, come down from the cross. NIV 40 and saying, "You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself ! Come down from the cross, if you are the Son of God!" RHE 41 In like manner also the chief priests, with the scribes and ancients, mocking said: NIV 41 In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him. RHE 42 He saved others: himself he cannot save. If he be the king of Israel, let him now come down from the cross: and we will believe him. NIV 42 "He saved others," they said, "but he can't save himself ! He's the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him. RHE 43 He trusted in God: let him now deliver him if he will have him. For he said: I am the Son of God. NIV 43 He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, 'I am the Son of God.' " RHE 44 And the selfsame thing the thieves also that were crucified with him reproached him with. NIV 44 In the same way the robbers who were crucified with him also heaped insults on him. RHE 45 Now from the sixth hour, there was darkness over the whole earth, until the ninth hour. NIV 45 From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land. RHE 46 And about the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, saying: Eli, Eli, lamma sabacthani? That is, My God, My God, why hast thou forsaken me? NIV 46 About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, ""Eloi, Eloi," "lama" "sabachthani?""--which means, "My God, my God, why have you forsaken me?" RHE 47 And some that stood there and heard said: This man calleth Elias. NIV 47 When some of those standing there heard this, they said, "He's calling Elijah." RHE 48 And immediately one of them running took a sponge and filled it with vinegar and put it on a reed and gave him to drink. NIV 48 Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. RHE 49 And the others said: Let be. Let us see whether Elias will come to deliver him. NIV 49 The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him." RHE 50 And Jesus again crying with a loud voice, yielded up the ghost. NIV 50 And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit. RHE 51 And behold the veil of the temple was rent in two from the top even to the bottom: and the earth quaked and the rocks were rent. NIV 51 At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook and the rocks split. RHE 52 And the graves were opened: and many bodies of the saints that had slept arose, NIV 52 The tombs broke open and the bodies of many holy people who had died were raised to life. RHE 53 And coming out of the tombs after his resurrection, came into the holy city and appeared to many. NIV 53 They came out of the tombs, and after Jesus' resurrection they went into the holy city and appeared to many people. RHE 54 Now the centurion and they that were with him watching Jesus, having seen the earthquake and the things that were done, were sore afraid, saying: Indeed this was the Son of God. NIV 54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, "Surely he was the Son of God!" RHE 55 And there were there many women afar off, who had followed Jesus from Galilee, ministering unto him: NIV 55 Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs. RHE 56 Among whom was Mary Magdalen and Mary the mother of James and Joseph and the mother of the sons of Zebedee. NIV 56 Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's sons. RHE 57 And when it was evening, there came a certain rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was a disciple of Jesus. NIV 57 As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus. RHE 58 He went to Pilate and asked the body of Jesus. Then Pilate commanded that the body should be delivered. NIV 58 Going to Pilate, he asked for Jesus' body, and Pilate ordered that it be given to him. RHE 59 And Joseph taking the body wrapped it up in a clean linen cloth: NIV 59 Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, RHE 60 And laid it in his own new monument, which he had hewed out in a rock. And he rolled a great stone to the door of the monument and went his way. NIV 60 and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away. RHE 61 And there was there Mary Magdalen and the other Mary, sitting over against the sepulchre. NIV 61 Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb. RHE 62 And the next day, which followed the day of preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate, NIV 62 The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate. RHE 63 Saying: Sir, we have remembered, that that seducer said, while he was yet alive: After three days I will rise again. NIV 63 "Sir," they said, "we remember that while he was still alive that deceiver said, 'After three days I will rise again.' RHE 64 Command therefore the sepulchre to be guarded until the third day: lest perhaps his disciples come and steal him away and say to the people: He is risen from the dead. And the last error shall be worse than the first. NIV 64 So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first." RHE 65 Pilate saith to them: You have a guard. Go, guard it as you know. NIV 65 "Take a guard," Pilate answered. "Go, make the tomb as secure as you know how." RHE 66 And they departing, made the sepulchre sure, sealing the stone and setting guards. NIV 66 So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.