Parallel Bible results for Matthew 27

Today's New International Version

New International Version

Matthew 27

TNIV 1 Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people came to the decision to put Jesus to death. NIV 1 Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people came to the decision to put Jesus to death. TNIV 2 They bound him, led him away and handed him over to Pilate the governor. NIV 2 They bound him, led him away and handed him over to Pilate, the governor. TNIV 3 When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders. NIV 3 When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders. TNIV 4 "I have sinned," he said, "for I have betrayed innocent blood." "What is that to us?" they replied. "That's your responsibility." NIV 4 "I have sinned," he said, "for I have betrayed innocent blood." "What is that to us?" they replied. "That's your responsibility." TNIV 5 So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself. NIV 5 So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself. TNIV 6 The chief priests picked up the coins and said, "It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money." NIV 6 The chief priests picked up the coins and said, "It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money." TNIV 7 So they decided to use the money to buy the potter's field as a burial place for foreigners. NIV 7 So they decided to use the money to buy the potter's field as a burial place for foreigners. TNIV 8 That is why it has been called the Field of Blood to this day. NIV 8 That is why it has been called the Field of Blood to this day. TNIV 9 Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: "They took the thirty pieces of silver, the price set on him by the people of Israel, NIV 9 Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: "They took the thirty silver coins, the price set on him by the people of Israel, TNIV 10 and they used them to buy the potter's field, as the Lord commanded me." NIV 10 and they used them to buy the potter's field, as the Lord commanded me." TNIV 11 Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, "Are you the king of the Jews?" "You have said so," Jesus replied. NIV 11 Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, "Are you the king of the Jews?" "Yes, it is as you say," Jesus replied. TNIV 12 When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer. NIV 12 When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer. TNIV 13 Then Pilate asked him, "Don't you hear the testimony they are bringing against you?" NIV 13 Then Pilate asked him, "Don't you hear the testimony they are bringing against you?" TNIV 14 But Jesus made no reply, not even to a single charge--to the great amazement of the governor. NIV 14 But Jesus made no reply, not even to a single charge--to the great amazement of the governor. TNIV 15 Now it was the governor's custom at the festival to release a prisoner chosen by the crowd. NIV 15 Now it was the governor's custom at the Feast to release a prisoner chosen by the crowd. TNIV 16 At that time they had a well-known prisoner whose name was Jesus Barabbas. NIV 16 At that time they had a notorious prisoner, called Barabbas. TNIV 17 So when the crowd had gathered, Pilate asked them, "Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?" NIV 17 So when the crowd had gathered, Pilate asked them, "Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?" TNIV 18 For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him. NIV 18 For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him. TNIV 19 While Pilate was sitting on the judge's seat, his wife sent him this message: "Don't have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him." NIV 19 While Pilate was sitting on the judge's seat, his wife sent him this message: "Don't have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him." TNIV 20 But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed. NIV 20 But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed. TNIV 21 "Which of the two do you want me to release to you?" asked the governor. "Barabbas," they answered. NIV 21 "Which of the two do you want me to release to you?" asked the governor. "Barabbas," they answered. TNIV 22 "What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?" Pilate asked. They all answered, "Crucify him!" NIV 22 "What shall I do, then, with Jesus who is called Christ?" Pilate asked. They all answered, "Crucify him!" TNIV 23 "Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!" NIV 23 "Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!" TNIV 24 When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. "I am innocent of this man's blood," he said. "It is your responsibility!" NIV 24 When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. "I am innocent of this man's blood," he said. "It is your responsibility!" TNIV 25 All the people answered, "His blood is on us and on our children!" NIV 25 All the people answered, "Let his blood be on us and on our children!" TNIV 26 Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified. NIV 26 Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified. TNIV 27 Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him. NIV 27 Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him. TNIV 28 They stripped him and put a scarlet robe on him, NIV 28 They stripped him and put a scarlet robe on him, TNIV 29 and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand as a scepter. Then they knelt in front of him and mocked him. "Hail, king of the Jews!" they said. NIV 29 and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand and knelt in front of him and mocked him. "Hail, king of the Jews!" they said. TNIV 30 They spit on him, and took the staff and struck him on the head again and again. NIV 30 They spit on him, and took the staff and struck him on the head again and again. TNIV 31 After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him. NIV 31 After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him. TNIV 32 As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross. NIV 32 As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross. TNIV 33 They came to a place called Golgotha (which means "the place of the skull"). NIV 33 They came to a place called Golgotha (which means The Place of the Skull). TNIV 34 There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it. NIV 34 There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it. TNIV 35 When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots. NIV 35 When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots. TNIV 36 And sitting down, they kept watch over him there. NIV 36 And sitting down, they kept watch over him there. TNIV 37 Above his head they placed the written charge against him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS. NIV 37 Above his head they placed the written charge against him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS. TNIV 38 Two rebels were crucified with him, one on his right and one on his left. NIV 38 Two robbers were crucified with him, one on his right and one on his left. TNIV 39 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads NIV 39 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads TNIV 40 and saying, "You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself ! Come down from the cross, if you are the Son of God!" NIV 40 and saying, "You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself ! Come down from the cross, if you are the Son of God!" TNIV 41 In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him. NIV 41 In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him. TNIV 42 "He saved others," they said, "but he can't save himself ! He's the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him. NIV 42 "He saved others," they said, "but he can't save himself ! He's the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him. TNIV 43 He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, 'I am the Son of God.' " NIV 43 He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, 'I am the Son of God.' " TNIV 44 In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him. NIV 44 In the same way the robbers who were crucified with him also heaped insults on him. TNIV 45 From noon until three in the afternoon darkness came over all the land. NIV 45 From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land. TNIV 46 About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, ""Eli, Eli," "lema" "sabachthani?"" (which means "My God, my God, why have you forsaken me?"). NIV 46 About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, ""Eloi, Eloi," "lama" "sabachthani?""--which means, "My God, my God, why have you forsaken me?" TNIV 47 When some of those standing there heard this, they said, "He's calling Elijah." NIV 47 When some of those standing there heard this, they said, "He's calling Elijah." TNIV 48 Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. NIV 48 Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. TNIV 49 The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him." NIV 49 The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him." TNIV 50 And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit. NIV 50 And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit. TNIV 51 At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split NIV 51 At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook and the rocks split. TNIV 52 and the tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life. NIV 52 The tombs broke open and the bodies of many holy people who had died were raised to life. TNIV 53 They came out of the tombs after Jesus' resurrection and went into the holy city and appeared to many people. NIV 53 They came out of the tombs, and after Jesus' resurrection they went into the holy city and appeared to many people. TNIV 54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, "Surely he was the Son of God!" NIV 54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, "Surely he was the Son of God!" TNIV 55 Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs. NIV 55 Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs. TNIV 56 Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of Zebedee's sons. NIV 56 Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's sons. TNIV 57 As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus. NIV 57 As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus. TNIV 58 Going to Pilate, he asked for Jesus' body, and Pilate ordered that it be given to him. NIV 58 Going to Pilate, he asked for Jesus' body, and Pilate ordered that it be given to him. TNIV 59 Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, NIV 59 Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, TNIV 60 and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away. NIV 60 and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away. TNIV 61 Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb. NIV 61 Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb. TNIV 62 The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate. NIV 62 The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate. TNIV 63 "Sir," they said, "we remember that while he was still alive that deceiver said, 'After three days I will rise again.' NIV 63 "Sir," they said, "we remember that while he was still alive that deceiver said, 'After three days I will rise again.' TNIV 64 So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first." NIV 64 So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first." TNIV 65 "Take a guard," Pilate answered. "Go, make the tomb as secure as you know how." NIV 65 "Take a guard," Pilate answered. "Go, make the tomb as secure as you know how." TNIV 66 So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard. NIV 66 So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.