Parallel Bible results for "matthew 5"

Matthew 5

NRS

NIV

1 When Jesus saw the crowds, he went up the mountain; and after he sat down, his disciples came to him.
1 Now when Jesus saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him,
2 Then he began to speak, and taught them, saying:
2 and he began to teach them. He said:
3 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
4 "Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
5 "Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
6 "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
7 "Blessed are the merciful, for they will receive mercy.
7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
8 "Blessed are the pure in heart, for they will see God.
8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
9 "Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
9 Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
10 "Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.
10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
11 "Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.
11 “Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.
12 Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
12 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
13 "You are the salt of the earth; but if salt has lost its taste, how can its saltiness be restored? It is no longer good for anything, but is thrown out and trampled under foot.
13 “You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.
14 "You are the light of the world. A city built on a hill cannot be hid.
14 “You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden.
15 No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house.
15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.
16 In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
17 "Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill.
17 “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.
18 For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not one letter, not one stroke of a letter, will pass from the law until all is accomplished.
18 For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.
19 Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, will be called least in the kingdom of heaven; but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
19 Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.
20 For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.
20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
21 "You have heard that it was said to those of ancient times, "You shall not murder'; and "whoever murders shall be liable to judgment.'
21 “You have heard that it was said to the people long ago, ‘You shall not murder,and anyone who murders will be subject to judgment.’
22 But I say to you that if you are angry with a brother or sister, you will be liable to judgment; and if you insult a brother or sister, you will be liable to the council; and if you say, "You fool,' you will be liable to the hell of fire.
22 But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment. Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’ is answerable to the court. And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.
23 So when you are offering your gift at the altar, if you remember that your brother or sister has something against you,
23 “Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you,
24 leave your gift there before the altar and go; first be reconciled to your brother or sister, and then come and offer your gift.
24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.
25 Come to terms quickly with your accuser while you are on the way to court with him, or your accuser may hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you will be thrown into prison.
25 “Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
26 Truly I tell you, you will never get out until you have paid the last penny.
26 Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
27 "You have heard that it was said, "You shall not commit adultery.'
27 “You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’
28 But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
28 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away; it is better for you to lose one of your members than for your whole body to be thrown into hell.
29 If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away; it is better for you to lose one of your members than for your whole body to go into hell.
30 And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.
31 "It was also said, "Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.'
31 “It has been said, ‘Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.’
32 But I say to you that anyone who divorces his wife, except on the ground of unchastity, causes her to commit adultery; and whoever marries a divorced woman commits adultery.
32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, makes her the victim of adultery, and anyone who marries a divorced woman commits adultery.
33 "Again, you have heard that it was said to those of ancient times, "You shall not swear falsely, but carry out the vows you have made to the Lord.'
33 “Again, you have heard that it was said to the people long ago, ‘Do not break your oath, but fulfill to the Lord the vows you have made.’
34 But I say to you, Do not swear at all, either by heaven, for it is the throne of God,
34 But I tell you, do not swear an oath at all: either by heaven, for it is God’s throne;
35 or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King.
35 or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King.
36 And do not swear by your head, for you cannot make one hair white or black.
36 And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black.
37 Let your word be "Yes, Yes' or "No, No'; anything more than this comes from the evil one.
37 All you need to say is simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from the evil one.
38 "You have heard that it was said, "An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
38 “You have heard that it was said, ‘Eye for eye, and tooth for tooth.’
39 But I say to you, Do not resist an evildoer. But if anyone strikes you on the right cheek, turn the other also;
39 But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other cheek also.
40 and if anyone wants to sue you and take your coat, give your cloak as well;
40 And if anyone wants to sue you and take your shirt, hand over your coat as well.
41 and if anyone forces you to go one mile, go also the second mile.
41 If anyone forces you to go one mile, go with them two miles.
42 Give to everyone who begs from you, and do not refuse anyone who wants to borrow from you.
42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
43 "You have heard that it was said, "You shall love your neighbor and hate your enemy.'
43 “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’
44 But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you,
44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
45 so that you may be children of your Father in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the righteous and on the unrighteous.
45 that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
46 For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?
46 If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
47 And if you greet only your brothers and sisters, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?
47 And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?
48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.