Parallel Bible results for Nehemiah 13

Good News Translation

New International Version

Nehemiah 13

GNT 1 When the Law of Moses was being read aloud to the people, they came to the passage that said that no Ammonite or Moabite was ever to be permitted to join God's people. NIV 1 On that day the Book of Moses was read aloud in the hearing of the people and there it was found written that no Ammonite or Moabite should ever be admitted into the assembly of God, GNT 2 This was because the people of Ammon and Moab did not give food and water to the Israelites on their way out of Egypt. Instead, they paid money to Balaam to curse Israel, but our God turned the curse into a blessing. NIV 2 because they had not met the Israelites with food and water but had hired Balaam to call a curse down on them. (Our God, however, turned the curse into a blessing.) GNT 3 When the people of Israel heard this law read, they excluded all foreigners from the community. NIV 3 When the people heard this law, they excluded from Israel all who were of foreign descent. GNT 4 The priest Eliashib, who was in charge of the Temple storerooms, had for a long time been on good terms with Tobiah. NIV 4 Before this, Eliashib the priest had been put in charge of the storerooms of the house of our God. He was closely associated with Tobiah, GNT 5 He allowed Tobiah to use a large room that was intended only for storing offerings of grain and incense, the equipment used in the Temple, the offerings for the priests, and the tithes of grain, wine, and olive oil given to the Levites, to the Temple musicians, and to the Temple guards. NIV 5 and he had provided him with a large room formerly used to store the grain offerings and incense and temple articles, and also the tithes of grain, new wine and oil prescribed for the Levites, singers and gatekeepers, as well as the contributions for the priests. GNT 6 While this was going on, I was not in Jerusalem, because in the thirty-second year that Artaxerxes was king of Babylon I had gone back to report to him. After some time I received his permission NIV 6 But while all this was going on, I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I had returned to the king. Some time later I asked his permission GNT 7 and returned to Jerusalem. There I was shocked to find that Eliashib had allowed Tobiah to use a room in the Temple. NIV 7 and came back to Jerusalem. Here I learned about the evil thing Eliashib had done in providing Tobiah a room in the courts of the house of God. GNT 8 I was furious and threw out all of Tobiah's belongings. NIV 8 I was greatly displeased and threw all Tobiah's household goods out of the room. GNT 9 I gave orders for the rooms to be ritually purified and for the Temple equipment, grain offerings, and incense to be put back. NIV 9 I gave orders to purify the rooms, and then I put back into them the equipment of the house of God, with the grain offerings and the incense. GNT 10 I also learned that the Temple musicians and other Levites had left Jerusalem and gone back to their farms, because the people had not been giving them enough to live on. NIV 10 I also learned that the portions assigned to the Levites had not been given to them, and that all the Levites and singers responsible for the service had gone back to their own fields. GNT 11 I reprimanded the officials for letting the Temple be neglected. And I brought the Levites and musicians back to the Temple and put them to work again. NIV 11 So I rebuked the officials and asked them, "Why is the house of God neglected?" Then I called them together and stationed them at their posts. GNT 12 Then all the people of Israel again started bringing to the Temple storerooms their tithes of grain, wine, and olive oil. NIV 12 All Judah brought the tithes of grain, new wine and oil into the storerooms. GNT 13 I put the following men in charge of the storerooms: Shelemiah, a priest; Zadok, a scholar of the Law; and Pedaiah, a Levite. Hanan, the son of Zaccur and grandson of Mattaniah, was to be their assistant. I knew I could trust these men to be honest in distributing the supplies to the other workers. NIV 13 I put Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and a Levite named Pedaiah in charge of the storerooms and made Hanan son of Zaccur, the son of Mattaniah, their assistant, because these men were considered trustworthy. They were made responsible for distributing the supplies to their brothers. GNT 14 Remember, my God, all these things that I have done for your Temple and its worship. NIV 14 Remember me for this, O my God, and do not blot out what I have so faithfully done for the house of my God and its services. GNT 15 At that time I saw people in Judah pressing juice from grapes on the Sabbath. Others were loading grain, wine, grapes, figs, and other things on their donkeys and taking them into Jerusalem; I warned them not to sell anything on the Sabbath. NIV 15 In those days I saw men in Judah treading winepresses on the Sabbath and bringing in grain and loading it on donkeys, together with wine, grapes, figs and all other kinds of loads. And they were bringing all this into Jerusalem on the Sabbath. Therefore I warned them against selling food on that day. GNT 16 Some people from the city of Tyre were living in Jerusalem, and they brought fish and all kinds of goods into the city to sell to our people on the Sabbath. NIV 16 Men from Tyre who lived in Jerusalem were bringing in fish and all kinds of merchandise and selling them in Jerusalem on the Sabbath to the people of Judah. GNT 17 I reprimanded the Jewish leaders and told them, "Look at the evil you're doing! You're making the Sabbath unholy. NIV 17 I rebuked the nobles of Judah and said to them, "What is this wicked thing you are doing--desecrating the Sabbath day? GNT 18 This is exactly why God punished your ancestors when he brought destruction on this city. And yet you insist on bringing more of God's anger down on Israel by profaning the Sabbath." NIV 18 Didn't your forefathers do the same things, so that our God brought all this calamity upon us and upon this city? Now you are stirring up more wrath against Israel by desecrating the Sabbath." GNT 19 So I gave orders for the city gates to be shut at the beginning of every Sabbath, as soon as evening began to fall, and not to be opened again until the Sabbath was over. I stationed some of my men at the gates to make sure that nothing was brought into the city on the Sabbath. NIV 19 When evening shadows fell on the gates of Jerusalem before the Sabbath, I ordered the doors to be shut and not opened until the Sabbath was over. I stationed some of my own men at the gates so that no load could be brought in on the Sabbath day. GNT 20 Once or twice merchants who sold all kinds of goods spent Friday night outside the city walls. NIV 20 Once or twice the merchants and sellers of all kinds of goods spent the night outside Jerusalem. GNT 21 I warned them, "It's no use waiting out there for morning to come. If you try this again, I'll use force on you." From then on they did not come back on the Sabbath. NIV 21 But I warned them and said, "Why do you spend the night by the wall? If you do this again, I will lay hands on you." From that time on they no longer came on the Sabbath. GNT 22 I ordered the Levites to purify themselves and to go and guard the gates to make sure that the Sabbath was kept holy. Remember me, O God, for this also, and spare me because of your great love. NIV 22 Then I commanded the Levites to purify themselves and go and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy. Remember me for this also, O my God, and show mercy to me according to your great love. GNT 23 At that time I also discovered that many of the Jewish men had married women from Ashdod, Ammon, and Moab. NIV 23 Moreover, in those days I saw men of Judah who had married women from Ashdod, Ammon and Moab. GNT 24 Half of their children spoke the language of Ashdod or some other language and didn't know how to speak our language. NIV 24 Half of their children spoke the language of Ashdod or the language of one of the other peoples, and did not know how to speak the language of Judah. GNT 25 I reprimanded the men, called down curses on them, beat them, and pulled out their hair. Then I made them take an oath in God's name that never again would they or their children intermarry with foreigners. NIV 25 I rebuked them and called curses down on them. I beat some of the men and pulled out their hair. I made them take an oath in God's name and said: "You are not to give your daughters in marriage to their sons, nor are you to take their daughters in marriage for your sons or for yourselves. GNT 26 I told them, "It was foreign women that made King Solomon sin. Here was a man who was greater than any of the kings of other nations. God loved him and made him king over all of Israel, and yet he fell into this sin. NIV 26 Was it not because of marriages like these that Solomon king of Israel sinned? Among the many nations there was no king like him. He was loved by his God, and God made him king over all Israel, but even he was led into sin by foreign women. GNT 27 Are we then to follow your example and disobey our God by marrying foreign women?" NIV 27 Must we hear now that you too are doing all this terrible wickedness and are being unfaithful to our God by marrying foreign women?" GNT 28 Joiada was the son of Eliashib the High Priest, but one of Joiada's sons married the daughter of Sanballat, from the town of Beth Horon, so I made Joiada leave Jerusalem. NIV 28 One of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest was son-in-law to Sanballat the Horonite. And I drove him away from me. GNT 29 Remember, God, how those people defiled both the office of priest and the covenant you made with the priests and the Levites. NIV 29 Remember them, O my God, because they defiled the priestly office and the covenant of the priesthood and of the Levites. GNT 30 I purified the people from everything foreign; I prepared regulations for the priests and the Levites so that all of them would know their duties; NIV 30 So I purified the priests and the Levites of everything foreign, and assigned them duties, each to his own task. GNT 31 I arranged for the wood used for burning the offerings to be brought at the proper times, and for the people to bring their offerings of the first grain and the first fruits that ripened. Remember all this, O God, and give me credit for it. NIV 31 I also made provision for contributions of wood at designated times, and for the firstfruits. Remember me with favor, O my God.