Parallel Bible results for Numbers 12

Good News Translation

New International Version

Numbers 12

GNT 1 Moses had married a Cushite woman, and Miriam and Aaron criticized him for it. NIV 1 Miriam and Aaron began to talk against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite. GNT 2 They said, "Has the Lord spoken only through Moses? Hasn't he also spoken through us?" The Lord heard what they said NIV 2 "Has the LORD spoken only through Moses?" they asked. "Hasn't he also spoken through us?" And the LORD heard this. GNT 3 (Moses was a humble man, more humble than anyone else on earth.) NIV 3 (Now Moses was a very humble man, more humble than anyone else on the face of the earth.) GNT 4 Suddenly the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, "I want the three of you to come out to the Tent of my presence." They went, NIV 4 At once the LORD said to Moses, Aaron and Miriam, "Come out to the Tent of Meeting, all three of you." So the three of them came out. GNT 5 and the Lord came down in a pillar of cloud, stood at the entrance of the Tent, and called out, "Aaron! Miriam!" The two of them stepped forward, NIV 5 Then the LORD came down in a pillar of cloud; he stood at the entrance to the Tent and summoned Aaron and Miriam. When both of them stepped forward, GNT 6 and the Lord said, "Now hear what I have to say! When there are prophets among you, I reveal myself to them in visions and speak to them in dreams. NIV 6 he said, "Listen to my words: "When a prophet of the LORD is among you, I reveal myself to him in visions, I speak to him in dreams. GNT 7 It is different when I speak with my servant Moses; I have put him in charge of all my people Israel. NIV 7 But this is not true of my servant Moses; he is faithful in all my house. GNT 8 So I speak to him face-to-face, clearly and not in riddles; he has even seen my form! How dare you speak against my servant Moses?" NIV 8 With him I speak face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?" GNT 9 The Lord was angry with them; and so as he departed NIV 9 The anger of the LORD burned against them, and he left them. GNT 10 and the cloud left the Tent, Miriam's skin was suddenly covered with a dreaded disease and turned as white as snow. When Aaron looked at her and saw that she was covered with the disease, NIV 10 When the cloud lifted from above the Tent, there stood Miriam--leprous, like snow. Aaron turned toward her and saw that she had leprosy; GNT 11 he said to Moses, "Please, sir, do not make us suffer this punishment for our foolish sin. NIV 11 and he said to Moses, "Please, my lord, do not hold against us the sin we have so foolishly committed. GNT 12 Don't let her become like something born dead with half its flesh eaten away." NIV 12 Do not let her be like a stillborn infant coming from its mother's womb with its flesh half eaten away." GNT 13 So Moses cried out to the Lord, "O God, heal her!" NIV 13 So Moses cried out to the LORD, "O God, please heal her!" GNT 14 The Lord answered, "If her father had spit in her face, she would have to bear her disgrace for seven days. So let her be shut out of the camp for a week, and after that she can be brought back in." NIV 14 The LORD replied to Moses, "If her father had spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Confine her outside the camp for seven days; after that she can be brought back." GNT 15 Miriam was shut out of the camp for seven days, and the people did not move on until she was brought back in. NIV 15 So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on till she was brought back. GNT 16 Then they left Hazeroth and set up camp in the wilderness of Paran. NIV 16 After that, the people left Hazeroth and encamped in the Desert of Paran.