Parallel Bible results for Philippians 1

New Living Translation

New International Version

Philippians 1

NLT 1 This letter is from Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus. It is written to all of God's people in Philippi, who believe in Christ Jesus, and to the elders and deacons. NIV 1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons: NLT 2 May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. NIV 2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. NLT 3 Every time I think of you, I give thanks to my God. NIV 3 I thank my God every time I remember you. NLT 4 I always pray for you, and I make my requests with a heart full of joy NIV 4 In all my prayers for all of you, I always pray with joy NLT 5 because you have been my partners in spreading the Good News about Christ from the time you first heard it until now. NIV 5 because of your partnership in the gospel from the first day until now, NLT 6 And I am sure that God, who began the good work within you, will continue his work until it is finally finished on that day when Christ Jesus comes back again. NIV 6 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. NLT 7 It is right that I should feel as I do about all of you, for you have a very special place in my heart. We have shared together the blessings of God, both when I was in prison and when I was out, defending the truth and telling others the Good News. NIV 7 It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart; for whether I am in chains or defending and confirming the gospel, all of you share in God's grace with me. NLT 8 God knows how much I love you and long for you with the tender compassion of Christ Jesus. NIV 8 God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus. NLT 9 I pray that your love for each other will overflow more and more, and that you will keep on growing in your knowledge and understanding. NIV 9 And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight, NLT 10 For I want you to understand what really matters, so that you may live pure and blameless lives until Christ returns. NIV 10 so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless until the day of Christ, NLT 11 May you always be filled with the fruit of your salvation -- those good things that are produced in your life by Jesus Christ -- for this will bring much glory and praise to God. NIV 11 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ--to the glory and praise of God. NLT 12 And I want you to know, dear brothers and sisters, that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News. NIV 12 Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel. NLT 13 For everyone here, including all the soldiers in the palace guard, knows that I am in chains because of Christ. NIV 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ. NLT 14 And because of my imprisonment, many of the Christians here have gained confidence and become more bold in telling others about Christ. NIV 14 Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly. NLT 15 Some are preaching out of jealousy and rivalry. But others preach about Christ with pure motives. NIV 15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. NLT 16 They preach because they love me, for they know the Lord brought me here to defend the Good News. NIV 16 The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. NLT 17 Those others do not have pure motives as they preach about Christ. They preach with selfish ambition, not sincerely, intending to make my chains more painful to me. NIV 17 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains. NLT 18 But whether or not their motives are pure, the fact remains that the message about Christ is being preached, so I rejoice. And I will continue to rejoice. NIV 18 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, NLT 19 For I know that as you pray for me and as the Spirit of Jesus Christ helps me, this will all turn out for my deliverance. NIV 19 for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance. NLT 20 For I live in eager expectation and hope that I will never do anything that causes me shame, but that I will always be bold for Christ, as I have been in the past, and that my life will always honor Christ, whether I live or I die. NIV 20 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. NLT 21 For to me, living is for Christ, and dying is even better. NIV 21 For to me, to live is Christ and to die is gain. NLT 22 Yet if I live, that means fruitful service for Christ. I really don't know which is better. NIV 22 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! NLT 23 I'm torn between two desires: Sometimes I want to live, and sometimes I long to go and be with Christ. That would be far better for me, NIV 23 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far; NLT 24 but it is better for you that I live. NIV 24 but it is more necessary for you that I remain in the body. NLT 25 I am convinced of this, so I will continue with you so that you will grow and experience the joy of your faith. NIV 25 Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith, NLT 26 Then when I return to you, you will have even more reason to boast about what Christ Jesus has done for me. NIV 26 so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me. NLT 27 But whatever happens to me, you must live in a manner worthy of the Good News about Christ, as citizens of heaven. Then, whether I come and see you again or only hear about you, I will know that you are standing side by side, fighting together for the Good News. NIV 27 Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending as one man for the faith of the gospel NLT 28 Don't be intimidated by your enemies. This will be a sign to them that they are going to be destroyed, but that you are going to be saved, even by God himself. NIV 28 without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God. NLT 29 For you have been given not only the privilege of trusting in Christ but also the privilege of suffering for him. NIV 29 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on him, but also to suffer for him, NLT 30 We are in this fight together. You have seen me suffer for him in the past, and you know that I am still in the midst of this great struggle. NIV 30 since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.