Parallel Bible results for Philippians 1:12-30

New International Reader's Version

New International Version

Philippians 1:12-30

NIRV 12 Brothers and sisters, here is what I want you to know. What has happened to me has really helped to spread the good news. NIV 12 Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel. NIRV 13 One thing has become clear. I am being held by chains because of my stand for Christ. All of the palace guards and everyone else know it. NIV 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ. NIRV 14 Because I am being held by chains, most of the believers in the Lord have become bolder. They now speak God's word more boldly and without fear. NIV 14 Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly. NIRV 15 It's true that some preach about Christ because they are jealous. But others preach about Christ to help me in my work. NIV 15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. NIRV 16 The last group acts out of love. They know I have been put here to stand up for the good news. NIV 16 The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. NIRV 17 But the others preach about Christ only to get ahead. They are not honest and true. They think they can stir up trouble for me while I am being held by chains. NIV 17 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains. NIRV 18 But what does it matter? Here is the important thing. Whether for reasons that are right or wrong, Christ is being preached about. That makes me very glad. And I will continue to be glad. NIV 18 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, NIRV 19 I know that you are praying for me. I also know that the Spirit of Jesus Christ will help me. So no matter what happens, I'm sure I will still be saved. NIV 19 for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance. NIRV 20 I completely expect and hope that I won't be ashamed in any way. I'm sure I will be brave enough. Now as always Christ will be lifted high through my body. He will be lifted up whether I live or die. NIV 20 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. NIRV 21 For me, life finds all of its meaning in Christ. Death also has its benefits. NIV 21 For to me, to live is Christ and to die is gain. NIRV 22 Suppose I go on living in my body. Then I will be able to carry on my work. It will bear a lot of fruit. But what should I choose? I don't know. NIV 22 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! NIRV 23 I can't decide between the two. I long to leave this world and be with Christ. That is better by far. NIV 23 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far; NIRV 24 But it is more important for you that I stay alive. NIV 24 but it is more necessary for you that I remain in the body. NIRV 25 I'm sure of that. So I know I will remain with you. And I will continue with all of you to help you grow and be joyful in what you have been taught. NIV 25 Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith, NIRV 26 I'm sure I will be with you again. Then your joy in Christ Jesus will be greater than ever because of me. NIV 26 so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me. NIRV 27 No matter what happens, live in a way that brings honor to the good news about Christ. Then I will know that you stand firm with one purpose. I may come and see you or only hear about you. But I will know that you work together as one person. And I will know that you work to spread the teachings of the good news. NIV 27 Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending as one man for the faith of the gospel NIRV 28 So don't be afraid in any way of those who oppose you. That will show them that they will be destroyed and that you will be saved. That's what God will do. NIV 28 without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God. NIRV 29 Here is what he has given you to do for Christ. You must not only believe in him. You must also suffer for him. NIV 29 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on him, but also to suffer for him, NIRV 30 You are going through the same struggle you saw me go through. As you have heard, I am still struggling. NIV 30 since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.