Parallel Bible results for "provérbios 22"

Provérbios 22

NVI-PT

NIV

1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas;desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
1 A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.
2 O rico e o pobre têm isto em comum:o SENHOR é o Criador de ambos.
2 Rich and poor have this in common: The LORD is the Maker of them all.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio;o inexperiente segue adiante e sofre as consequências.
3 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.
4 A recompensa da humildade e do temor dosão a riqueza, a honra e a vida.
4 Humility is the fear of the LORD; its wages are riches and honor and life.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas;quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
5 In the paths of the wicked are snares and pitfalls, but those who would preserve their life stay far from them.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela,e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
6 Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it.
7 O rico domina sobre o pobre;quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade;o castigo da sua arrogância será completo.
8 Whoever sows injustice reaps calamity, and the rod they wield in fury will be broken.
9 Quem é generoso será abençoado,pois reparte o seu pão com o pobre.
9 The generous will themselves be blessed, for they share their food with the poor.
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba;cessam as contendas e os insultos.
10 Drive out the mocker, and out goes strife; quarrels and insults are ended.
11 Quem ama a sinceridade de coraçãoe se expressa com elegância será amigo do rei.
11 One who loves a pure heart and who speaks with grace will have the king for a friend.
12 Os olhos do SENHOR protegem o conhecimento,mas ele frustra as palavras dos infiéis.
12 The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.
13 O preguiçoso diz: “Há um leão lá fora!”“Serei morto na rua!”
13 The sluggard says, “There’s a lion outside! I’ll be killed in the public square!”
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda;nela cairá quem estiver sob a ira do SENHOR.
14 The mouth of an adulterous woman is a deep pit; a man who is under the LORD’s wrath falls into it.
15 A insensatez está ligada ao coração da criança,mas a vara da disciplina a livrará dela.
15 Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away.
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-secomo quem faz cortesia ao rico com certeza passarão necessidade.
16 One who oppresses the poor to increase his wealth and one who gives gifts to the rich—both come to poverty.
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios,e aplique o coração ao meu ensino.
17 Pay attention and turn your ear to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimoe tê-los todos na ponta da língua.
18 for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips.
19 Para que você confie no SENHOR,a você hoje ensinarei.
19 So that your trust may be in the LORD, I teach you today, even you.
20 Já não lhe escreviconselhos e instruções,
20 Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança,para que você respondacom a verdade a quem o enviou?
21 teaching you to be honest and to speak the truth, so that you bring back truthful reports to those you serve?
22 Não explore os pobres por serem pobres,nem oprima os necessitados no tribunal,
22 Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court,
23 pois o SENHOR será o advogado delese despojará da vida os que os despojarem.
23 for the LORD will take up their case and will exact life for life.
24 Não se associe com quem vive de mau humor,nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
24 Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered,
25 do contrário você acabará imitando essa condutae cairá em armadilha mortal.
25 or you may learn their ways and get yourself ensnared.
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos,empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
26 Do not be one who shakes hands in pledge or puts up security for debts;
27 se você não tem como pagá-las,por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
27 if you lack the means to pay, your very bed will be snatched from under you.
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedadese que foram colocados por seus antepassados.
28 Do not move an ancient boundary stone set up by your ancestors.
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho?Será promovido ao serviço real;não trabalhará para gente obscura.
29 Do you see someone skilled in their work? They will serve before kings; they will not serve before officials of low rank.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.