Parallel Bible results for "psalm 143"

Psalm 143

ELB

NIV

1 Ein Psalm. Von David. Jehova! Höre mein Gebet, nimm zu Ohren mein Flehen; erhöre mich in deiner Treue, in deiner Gerechtigkeit!
1 LORD, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief.
2 Und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte! Denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.
2 Do not bring your servant into judgment, for no one living is righteous before you.
3 Denn der Feind verfolgt meine Seele, zertritt zur Erde mein Leben, macht mich wohnen in Finsternissen gleich den Toten der Urzeit.
3 The enemy pursues me, he crushes me to the ground; he makes me dwell in the darkness like those long dead.
4 Und mein Geist ermattet in mir, mein Herz ist betäubt in meinem Innern.
4 So my spirit grows faint within me; my heart within me is dismayed.
5 Ich gedenke der Tage der Vorzeit, überlege all dein Tun; ich sinne über das Werk deiner Hände.
5 I remember the days of long ago; I meditate on all your works and consider what your hands have done.
6 Zu dir breite ich meine Hände aus; gleich einem lechzenden Lande lechzt meine Seele nach dir. (Sela.)
6 I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land.
7 Eilends erhöre mich, Jehova! Es verschmachtet mein Geist. Verbirg dein Angesicht nicht vor mir! Sonst werde ich denen gleich sein, die zur Grube hinabfahren.
7 Answer me quickly, LORD; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit.
8 Laß mich früh hören deine Güte, denn auf dich vertraue ich; tue mir kund den Weg, den ich wandeln soll, denn zu dir erhebe ich meine Seele!
8 Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life.
9 Errette mich, Jehova, von meinen Feinden! Zu dir nehme ich meine Zuflucht.
9 Rescue me from my enemies, LORD, for I hide myself in you.
10 Lehre mich tun dein Wohlgefallen! Denn du bist mein Gott; dein guter Geist leite mich in ebenem Lande!
10 Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground.
11 Um deines Namens willen, Jehova, belebe mich; in deiner Gerechtigkeit führe meine Seele aus der Bedrängnis!
11 For your name’s sake, LORD, preserve my life; in your righteousness, bring me out of trouble.
12 Und in deiner Güte vertilge meine Feinde, und alle Bedränger meiner Seele bringe um! Denn ich bin dein Knecht.
12 In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant.
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.