Parallel Bible results for "psalmen 55"

Psalmen 55

SVV

NIV

1 Een onderwijzing van David, voor den opperzangmeester, op de Neginoth.
1 Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea;
2 O God! neem mijn gebed ter oren, en verberg U niet voor mijn smeking.
2 hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught
3 Merk op mij, en verhoor mij; ik bedrijf misbaar in mijn klacht, en maak getier;
3 because of what my enemy is saying, because of the threats of the wicked; for they bring down suffering on me and assail me in their anger.
4 Om den roep des vijands, vanwege de beangstiging des goddelozen; want zij schuiven ongerechtigheid op mij, en in toorn haten zij mij.
4 My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen on me.
5 Mijn hart smart in het binnenste van mij, en verschrikkingen des doods zijn op mij gevallen.
5 Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.
6 Vrees en beving komt mij aan, en gruwen overdekt mij;
6 I said, “Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest.
7 Zodat ik zeg: Och, dat mij iemand vleugelen, als ener duive, gave! ik zou henenvliegen, waar ik blijven mocht.
7 I would flee far away and stay in the desert;
8 Ziet, ik zou ver wegzwerven, ik zou vernachten in de woestijn. Sela.
8 I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm.”
9 Ik zou haasten, dat ik ontkwame, van den drijvenden wind, van den storm.
9 Lord, confuse the wicked, confound their words, for I see violence and strife in the city.
10 Verslind hen, HEERE! deel hun tong; want ik zie wrevel en twist in de stad.
10 Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.
11 Dag en nacht omringen zij haar op haar muren; en ongerechtigheid en overlast is binnen in haar.
11 Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.
12 Enkel verderving is binnen in haar; en list en bedrog wijkt niet van haar straat.
12 If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide.
13 Want het is geen vijand, die mij hoont, anders zou ik het hebben gedragen; het is mijn hater niet, die zich tegen mij groot maakt, anders zou ik mij voor hem verborgen hebben.
13 But it is you, a man like myself, my companion, my close friend,
14 Maar gij zijt het, o mens, als van mijn waardigheid, mijn leidsman en mijn bekende!
14 with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshipers.
15 Wij, die te zamen in zoetigheid heimelijk raadpleegden; wij wandelden in gezelschap ten huize Gods.
15 Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the realm of the dead, for evil finds lodging among them.
16 Dat hun de dood als een schuldeiser overvalle, dat zij als levend ter helle nederdalen; want boosheden zijn in hun woning, in het binnenste van hen.
16 As for me, I call to God, and the LORD saves me.
17 Mij aangaande, ik zal tot God roepen, en de HEERE zal mij verlossen.
17 Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.
18 Des avonds, en des morgens, en des middags zal ik klagen en getier maken; en Hij zal mijn stem horen.
18 He rescues me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.
19 Hij heeft mijn ziel in vrede verlost van den strijd tegen mij; want met menigte zijn zij tegen mij geweest.
19 God, who is enthroned from of old, who does not change— he will hear them and humble them, because they have no fear of God.
20 God zal horen, en zal hen plagen, als die van ouds zit, Sela; dewijl bij hen gans geen verandering is, en zij God niet vrezen.
20 My companion attacks his friends; he violates his covenant.
21 Hij slaat zijn handen aan degenen, die vrede met Hem hadden; hij ontheiligt Zijn verbond.
21 His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
22 Zijn mond is gladder dan boter, maar zijn hart is krijg; zijn woorden zijn zachter dan olie, maar dezelve zijn blote zwaarden.
22 Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.
23 Werp uw zorg op den HEERE, en Hij zal u onderhouden; Hij zal in eeuwigheid niet toelaten, dat de rechtvaardige wankele. [ (Psalms 55:24) Maar Gij, o God! zult die doen nederdalen in den put des verderfs; de mannen des bloeds en bedrogs zullen hun dagen niet ter helft brengen; ik, daarentegen, zal op U vertrouwen. ]
23 But you, God, will bring down the wicked into the pit of decay; the bloodthirsty and deceitful will not live out half their days. But as for me, I trust in you.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.