Parallel Bible results for Psalm 88

Good News Translation

New International Version

Psalm 88

GNT 1 Lord God, my savior, I cry out all day, and at night I come before you. NIV 1 O LORD, the God who saves me, day and night I cry out before you. GNT 2 Hear my prayer; listen to my cry for help! NIV 2 May my prayer come before you; turn your ear to my cry. GNT 3 So many troubles have fallen on me that I am close to death. NIV 3 For my soul is full of trouble and my life draws near the grave. GNT 4 I am like all others who are about to die; all my strength is gone. NIV 4 I am counted among those who go down to the pit; I am like a man without strength. GNT 5 I am abandoned among the dead; I am like the slain lying in their graves, those you have forgotten completely, who are beyond your help. NIV 5 I am set apart with the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, who are cut off from your care. GNT 6 You have thrown me into the depths of the tomb, into the darkest and deepest pit. NIV 6 You have put me in the lowest pit, in the darkest depths. GNT 7 Your anger lies heavy on me, and I am crushed beneath its waves. NIV 7 Your wrath lies heavily upon me; you have overwhelmed me with all your waves. "Selah" GNT 8 You have caused my friends to abandon me; you have made me repulsive to them. I am closed in and cannot escape; NIV 8 You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape; GNT 9 my eyes are weak from suffering. Lord, every day I call to you and lift my hands to you in prayer. NIV 9 my eyes are dim with grief. I call to you, O LORD, every day; I spread out my hands to you. GNT 10 Do you perform miracles for the dead? Do they rise up and praise you? NIV 10 Do you show your wonders to the dead? Do those who are dead rise up and praise you? "Selah" GNT 11 Is your constant love spoken of in the grave or your faithfulness in the place of destruction? NIV 11 Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction ? GNT 12 Are your miracles seen in that place of darkness or your goodness in the land of the forgotten? NIV 12 Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion? GNT 13 Lord, I call to you for help; every morning I pray to you. NIV 13 But I cry to you for help, O LORD; in the morning my prayer comes before you. GNT 14 Why do you reject me, Lord? Why do you turn away from me? NIV 14 Why, O LORD, do you reject me and hide your face from me? GNT 15 Ever since I was young, I have suffered and been near death; I am worn out from the burden of your punishments. NIV 15 From my youth I have been afflicted and close to death; I have suffered your terrors and am in despair. GNT 16 Your furious anger crushes me; your terrible attacks destroy me. NIV 16 Your wrath has swept over me; your terrors have destroyed me. GNT 17 All day long they surround me like a flood; they close in on me from every side. NIV 17 All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me. GNT 18 You have made even my closest friends abandon me, and darkness is my only companion. NIV 18 You have taken my companions and loved ones from me; the darkness is my closest friend.