Parallel Bible results for Revelation 18

New Living Translation

New International Version

Revelation 18

NLT 1 After all this I saw another angel come down from heaven with great authority, and the earth grew bright with his splendor. NIV 1 After this I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendor. NLT 2 He gave a mighty shout: “Babylon is fallen—that great city is fallen! She has become a home for demons. She is a hideout for every foul spirit, a hideout for every foul vulture and every foul and dreadful animal. NIV 2 With a mighty voice he shouted: "Fallen! Fallen is Babylon the Great! She has become a home for demons and a haunt for every evil spirit, a haunt for every unclean and detestable bird. NLT 3 For all the nations have fallen because of the wine of her passionate immorality. The kings of the world have committed adultery with her. Because of her desires for extravagant luxury, the merchants of the world have grown rich.” NIV 3 For all the nations have drunk the maddening wine of her adulteries. The kings of the earth committed adultery with her, and the merchants of the earth grew rich from her excessive luxuries." NLT 4 Then I heard another voice calling from heaven, “Come away from her, my people. Do not take part in her sins, or you will be punished with her. NIV 4 Then I heard another voice from heaven say: "Come out of her, my people, so that you will not share in her sins, so that you will not receive any of her plagues; NLT 5 For her sins are piled as high as heaven, and God remembers her evil deeds. NIV 5 for her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes. NLT 6 Do to her as she has done to others. Double her penalty for all her evil deeds. She brewed a cup of terror for others, so brew twice as much for her. NIV 6 Give back to her as she has given; pay her back double for what she has done. Mix her a double portion from her own cup. NLT 7 She glorified herself and lived in luxury, so match it now with torment and sorrow. She boasted in her heart, ‘I am queen on my throne. I am no helpless widow, and I have no reason to mourn.’ NIV 7 Give her as much torture and grief as the glory and luxury she gave herself. In her heart she boasts, 'I sit as queen; I am not a widow, and I will never mourn.' NLT 8 Therefore, these plagues will overtake her in a single day— death and mourning and famine. She will be completely consumed by fire, for the Lord God who judges her is mighty.” NIV 8 Therefore in one day her plagues will overtake her: death, mourning and famine. She will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her. NLT 9 And the kings of the world who committed adultery with her and enjoyed her great luxury will mourn for her as they see the smoke rising from her charred remains. NIV 9 "When the kings of the earth who committed adultery with her and shared her luxury see the smoke of her burning, they will weep and mourn over her. NLT 10 They will stand at a distance, terrified by her great torment. They will cry out, “How terrible, how terrible for you, O Babylon, you great city! In a single moment God’s judgment came on you.” NIV 10 Terrified at her torment, they will stand far off and cry: " 'Woe! Woe, O great city, O Babylon, city of power! In one hour your doom has come!' NLT 11 The merchants of the world will weep and mourn for her, for there is no one left to buy their goods. NIV 11 "The merchants of the earth will weep and mourn over her because no one buys their cargoes any more-- NLT 12 She bought great quantities of gold, silver, jewels, and pearls; fine linen, purple, silk, and scarlet cloth; things made of fragrant thyine wood, ivory goods, and objects made of expensive wood; and bronze, iron, and marble. NIV 12 cargoes of gold, silver, precious stones and pearls; fine linen, purple, silk and scarlet cloth; every sort of citron wood, and articles of every kind made of ivory, costly wood, bronze, iron and marble; NLT 13 She also bought cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, wagons, and bodies—that is, human slaves. NIV 13 cargoes of cinnamon and spice, of incense, myrrh and frankincense, of wine and olive oil, of fine flour and wheat; cattle and sheep; horses and carriages; and bodies and souls of men. NLT 14 “The fancy things you loved so much are gone,” they cry. “All your luxuries and splendor are gone forever, never to be yours again.” NIV 14 "They will say, 'The fruit you longed for is gone from you. All your riches and splendor have vanished, never to be recovered.' NLT 15 The merchants who became wealthy by selling her these things will stand at a distance, terrified by her great torment. They will weep and cry out, NIV 15 The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand far off, terrified at her torment. They will weep and mourn NLT 16 “How terrible, how terrible for that great city! She was clothed in finest purple and scarlet linens, decked out with gold and precious stones and pearls! NIV 16 and cry out: " 'Woe! Woe, O great city, dressed in fine linen, purple and scarlet, and glittering with gold, precious stones and pearls! NLT 17 In a single moment all the wealth of the city is gone!” And all the captains of the merchant ships and their passengers and sailors and crews will stand at a distance. NIV 17 In one hour such great wealth has been brought to ruin!' "Every sea captain, and all who travel by ship, the sailors, and all who earn their living from the sea, will stand far off. NLT 18 They will cry out as they watch the smoke ascend, and they will say, “Where is there another city as great as this?” NIV 18 When they see the smoke of her burning, they will exclaim, 'Was there ever a city like this great city?' NLT 19 And they will weep and throw dust on their heads to show their grief. And they will cry out, “How terrible, how terrible for that great city! The shipowners became wealthy by transporting her great wealth on the seas. In a single moment it is all gone.” NIV 19 They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out: " 'Woe! Woe, O great city, where all who had ships on the sea became rich through her wealth! In one hour she has been brought to ruin! NLT 20 Rejoice over her fate, O heaven and people of God and apostles and prophets! For at last God has judged her for your sakes. NIV 20 Rejoice over her, O heaven! Rejoice, saints and apostles and prophets! God has judged her for the way she treated you.' " NLT 21 Then a mighty angel picked up a boulder the size of a huge millstone. He threw it into the ocean and shouted, “Just like this, the great city Babylon will be thrown down with violence and will never be found again. NIV 21 Then a mighty angel picked up a boulder the size of a large millstone and threw it into the sea, and said: "With such violence the great city of Babylon will be thrown down, never to be found again. NLT 22 The sound of harps, singers, flutes, and trumpets will never be heard in you again. No craftsmen and no trades will ever be found in you again. The sound of the mill will never be heard in you again. NIV 22 The music of harpists and musicians, flute players and trumpeters, will never be heard in you again. No workman of any trade will ever be found in you again. The sound of a millstone will never be heard in you again. NLT 23 The light of a lamp will never shine in you again. The happy voices of brides and grooms will never be heard in you again. For your merchants were the greatest in the world, and you deceived the nations with your sorceries. NIV 23 The light of a lamp will never shine in you again. The voice of bridegroom and bride will never be heard in you again. Your merchants were the world's great men. By your magic spell all the nations were led astray. NLT 24 In your streets flowed the blood of the prophets and of God’s holy people and the blood of people slaughtered all over the world.” NIV 24 In her was found the blood of prophets and of the saints, and of all who have been killed on the earth."