Parallel Bible results for Romans 11


New International Version

Romans 11

TYN 1 I saye then: hath god cast awaye his people? God forbyd. For even I verely am an Israelite of the seed of Abraha and of ye tribe of Beniamin NIV 1 I ask then: Did God reject his people? By no means! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. TYN 2 god hath not cast awaye his people which he knew before. Ether wote ye not what the scripture sayth by the mouth of Helias how he maketh intercession to god agaynst Israel sayinge: NIV 2 God did not reject his people, whom he foreknew. Don't you know what the Scripture says in the passage about Elijah--how he appealed to God against Israel: TYN 3 Lorde they have kylled thy prophetes and dygged doune thyn alters: and I am lefte only and they seke my lyfe. NIV 3 "Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me" ? TYN 4 But what sayth the answer of god to him agayne? I have reserved vnto me seven thousande men which have not bowed the knee to Baal. NIV 4 And what was God's answer to him? "I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal." TYN 5 Even so at this tyme ys ther a remnanaunt lefte thorow the eleccion of grace. NIV 5 So too, at the present time there is a remnant chosen by grace. TYN 6 Yf it be of grace the is it not of workes. For then were grace no moare grace. Yf it be of workes then is it no moare grace. For then were deservyng no lenger deservynge. NIV 6 And if by grace, then it is no longer by works; if it were, grace would no longer be grace. TYN 7 What then? Israel hath not obtayned that that he sought. No but yet the election hath obtayned it. The remnaunt are blynded NIV 7 What then? What Israel sought so earnestly it did not obtain, but the elect did. The others were hardened, TYN 8 accordynge as it is written: God hath geven the the sprete of vnquyetnes: eyes that they shuld not se and eares that they shuld not heare even vnto this daye. NIV 8 as it is written: "God gave them a spirit of stupor, eyes so that they could not see and ears so that they could not hear, to this very day." TYN 9 And David sayth: Let their table be made a snare to take them with all and an occasion to faule and a rewarde vnto them. NIV 9 And David says: "May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them. TYN 10 Let their eyes be blynded that they se not: and ever bowe doune their backes. NIV 10 May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever." TYN 11 I saye then: Have they therfore stombled that they shulde but faule only? God forbyd: but thorowe their faule is salvacio happened vnto the gentyls for to provoke the with all. NIV 11 Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious. TYN 12 Wherfore yf the faule of them be the ryches of the worlde: and the mynysshynge of them the ryches of the gentyls: How moche more shuld it be so yf they all beleved. NIV 12 But if their transgression means riches for the world, and their loss means riches for the Gentiles, how much greater riches will their fullness bring! TYN 13 I speake to you gentyls in as moche as I am the Apostle of ye gentyls I will magnify myn office NIV 13 I am talking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I make much of my ministry TYN 14 that I myght provoke them which are my flesshe and myght save some of them. NIV 14 in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them. TYN 15 For yf the castynge awaye of them be the reconcylynge of the worlde: what shall the receavynge of them be but lyfe agayne from deeth? NIV 15 For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead? TYN 16 For yf one pece be holy the whole heepe is holy. And yf the rote be holy the braunches are holy also. NIV 16 If the part of the dough offered as firstfruits is holy, then the whole batch is holy; if the root is holy, so are the branches. TYN 17 Though some of the brauuches be broken of and thou beynge a wylde olyue tree arte graft in amonge them and made parttaker of ye rote and fatnes of the olyve tree NIV 17 If some of the branches have been broken off, and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others and now share in the nourishing sap from the olive root, TYN 18 bost not thy selfe agaynst the brauches. For yf thou bost thy selfe remember that thou bearest not the rote but the rote the. NIV 18 do not boast over those branches. If you do, consider this: You do not support the root, but the root supports you. TYN 19 Thou wilt saye then: the brauches are broken of that I myght be grafte in. NIV 19 You will say then, "Branches were broken off so that I could be grafted in." TYN 20 Thou sayest well: because of vnbeleve they are broken of and thou stondest stedfast in fayth. NIV 20 Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid. TYN 21 Be not hye mynded but feare seynge that God spared not the naturall braunches lest haply he also spare not the. NIV 21 For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either. TYN 22 Beholde ye kyndnes and rigorousnes of God: on the which fell rigorousnes: but towardes the kyndnes yf thou cotinue in his kyndnes. Or els thou shalt be hewen of NIV 22 Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off. TYN 23 and they yf they byde not still in vnbelefe shalbe graffed in agayne. For God is of power to graffe them in agayne. NIV 23 And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again. TYN 24 For yf thou wast cut out of a naturall wilde olyve tree and wast graffed contrary to nature in a true olyve tree: how moche more shall the naturall brauches be graffed in their awne olyve tree agayne. NIV 24 After all, if you were cut out of an olive tree that is wild by nature, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree! TYN 25 I wolde not that this secrete shuld be hyd fro you my brethren (lest ye shuld be wyse in youre awne consaytes) that partly blyndnes is happened in Israel vntyll ye fulnes of the gentyls be come in: NIV 25 I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in. TYN 26 and so all Israel shalbe saved. As it is writte: There shall come oute of Sion he yt doth delyver and shall turne awaye the vngodlynes of Iacob. NIV 26 And so all Israel will be saved, as it is written: "The deliverer will come from Zion; he will turn godlessness away from Jacob. TYN 27 And this is my covenaunt vnto them when I shall take awaye their synnes. NIV 27 And this is my covenant with them when I take away their sins." TYN 28 As cocernynge the gospell they are enemies for youre sakes: but as touchinge the election they are loved for ye fathers sakes. NIV 28 As far as the gospel is concerned, they are enemies on your account; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs, TYN 29 For verely the gyftes and callynge of god are soche that it cannot repent him of them: NIV 29 for God's gifts and his call are irrevocable. TYN 30 for loke as ye in tyme passed have not beleved God yet have now obtayned mercy thorow their vnbelefe: NIV 30 Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience, TYN 31 even so now have they not beleved the mercy which is happened vnto you that they also maye obtayne mercy. NIV 31 so they too have now become disobedient in order that they too may now receive mercy as a result of God's mercy to you. TYN 32 God hath wrapped all nacions in vnbeleve that he myght have mercie on all. NIV 32 For God has bound all men over to disobedience so that he may have mercy on them all. TYN 33 O the depnes of the aboundaunt wysdome and knowledge of God: how vnserchable are his iudgementes and his wayes past findyng out. NIV 33 Oh, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out! TYN 34 For who hath knowen the mynde of the lorde? or who was his counseller? NIV 34 "Who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?" TYN 35 other who hath geven vnto him fyrst that he myght be recompensed agayne? NIV 35 "Who has ever given to God, that God should repay him?" TYN 36 For of him and thorow him and for him are all thinges To him be glorye for ever Amen. NIV 36 For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever! Amen.