Parallel Bible results for Romans 3

Good News Translation

New International Version

Romans 3

GNT 1 Do the Jews then have any advantage over the Gentiles? Or is there any value in being circumcised? NIV 1 What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision? GNT 2 Much, indeed, in every way! In the first place, God trusted his message to the Jews. NIV 2 Much in every way! First of all, they have been entrusted with the very words of God. GNT 3 But what if some of them were not faithful? Does this mean that God will not be faithful? NIV 3 What if some did not have faith? Will their lack of faith nullify God's faithfulness? GNT 4 Certainly not! God must be true, even though all human beings are liars. As the scripture says, "You must be shown to be right when you speak; you must win your case when you are being tried." NIV 4 Not at all! Let God be true, and every man a liar. As it is written: "So that you may be proved right when you speak and prevail when you judge." GNT 5 But what if our doing wrong serves to show up more clearly God's doing right? Can we say that God does wrong when he punishes us? (This would be the natural question to ask.) NIV 5 But if our unrighteousness brings out God's righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.) GNT 6 By no means! If God is not just, how can he judge the world? NIV 6 Certainly not! If that were so, how could God judge the world? GNT 7 But what if my untruth serves God's glory by making his truth stand out more clearly? Why should I still be condemned as a sinner? NIV 7 Someone might argue, "If my falsehood enhances God's truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?" GNT 8 Why not say, then, "Let us do evil so that good may come"? Some people, indeed, have insulted me by accusing me of saying this very thing! They will be condemned, as they should be. NIV 8 Why not say--as we are being slanderously reported as saying and as some claim that we say--"Let us do evil that good may result"? Their condemnation is deserved. GNT 9 Well then, are we Jews in any better condition than the Gentiles? Not at all! I have already shown that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin. NIV 9 What shall we conclude then? Are we any better ? Not at all! We have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under sin. GNT 10 As the Scriptures say: "There is no one who is righteous, NIV 10 As it is written: "There is no one righteous, not even one; GNT 11 no one who is wise or who worships God. NIV 11 there is no one who understands, no one who seeks God. GNT 12 All have turned away from God; they have all gone wrong; no one does what is right, not even one. NIV 12 All have turned away, they have together become worthless; there is no one who does good, not even one." GNT 13 Their words are full of deadly deceit; wicked lies roll off their tongues, and dangerous threats, like snake's poison, from their lips; NIV 13 "Their throats are open graves; their tongues practice deceit." "The poison of vipers is on their lips." GNT 14 their speech is filled with bitter curses. NIV 14 "Their mouths are full of cursing and bitterness." GNT 15 They are quick to hurt and kill; NIV 15 "Their feet are swift to shed blood; GNT 16 they leave ruin and destruction wherever they go. NIV 16 ruin and misery mark their ways, GNT 17 They have not known the path of peace, NIV 17 and the way of peace they do not know." GNT 18 nor have they learned reverence for God." NIV 18 "There is no fear of God before their eyes." GNT 19 Now we know that everything in the Law applies to those who live under the Law, in order to stop all human excuses and bring the whole world under God's judgment. NIV 19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God. GNT 20 For no one is put right in God's sight by doing what the Law requires; what the Law does is to make us know that we have sinned. NIV 20 Therefore no one will be declared righteous in his sight by observing the law; rather, through the law we become conscious of sin. GNT 21 But now God's way of putting people right with himself has been revealed. It has nothing to do with law, even though the Law of Moses and the prophets gave their witness to it. NIV 21 But now a righteousness from God, apart from law, has been made known, to which the Law and the Prophets testify. GNT 22 God puts people right through their faith in Jesus Christ. God does this to all who believe in Christ, because there is no difference at all: NIV 22 This righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference, GNT 23 everyone has sinned and is far away from God's saving presence. NIV 23 for all have sinned and fall short of the glory of God, GNT 24 But by the free gift of God's grace all are put right with him through Christ Jesus, who sets them free. NIV 24 and are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. GNT 25 God offered him, so that by his blood he should become the means by which people's sins are forgiven through their faith in him. God did this in order to demonstrate that he is righteous. In the past he was patient and overlooked people's sins; but in the present time he deals with their sins, in order to demonstrate his righteousness. In this way God shows that he himself is righteous and that he puts right everyone who believes in Jesus. NIV 25 God presented him as a sacrifice of atonement, through faith in his blood. He did this to demonstrate his justice, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished-- GNT 27 What, then, can we boast about? Nothing! And what is the reason for this? Is it that we obey the Law? No, but that we believe. NIV 27 Where, then, is boasting? It is excluded. On what principle? On that of observing the law? No, but on that of faith. GNT 28 For we conclude that a person is put right with God only through faith, and not by doing what the Law commands. NIV 28 For we maintain that a man is justified by faith apart from observing the law. GNT 29 Or is God the God of the Jews only? Is he not the God of the Gentiles also? Of course he is. NIV 29 Is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too, GNT 30 God is one, and he will put the Jews right with himself on the basis of their faith, and will put the Gentiles right through their faith. NIV 30 since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith. GNT 31 Does this mean that by this faith we do away with the Law? No, not at all; instead, we uphold the Law. NIV 31 Do we, then, nullify the law by this faith? Not at all! Rather, we uphold the law.