Parallel Bible results for Romans 6

The Darby Translation

New International Version

Romans 6

DBY 1 What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound? NIV 1 What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase? DBY 2 Far be the thought. We who have died to sin, how shall we still live in it? NIV 2 By no means! We died to sin; how can we live in it any longer? DBY 3 Are you ignorant that we, as many as have been baptised unto Christ Jesus, have been baptised unto his death? NIV 3 Or don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? DBY 4 We have been buried therefore with him by baptism unto death, in order that, even as Christ has been raised up from among [the] dead by the glory of the Father, so *we* also should walk in newness of life. NIV 4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life. DBY 5 For if we are become identified with [him] in the likeness of his death, so also we shall be of [his] resurrection; NIV 5 If we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection. DBY 6 knowing this, that our old man has been crucified with [him], that the body of sin might be annulled, that we should no longer serve sin. NIV 6 For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin-- DBY 7 For he that has died is justified from sin. NIV 7 because anyone who has died has been freed from sin. DBY 8 Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him, NIV 8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him. DBY 9 knowing that Christ having been raised up from among [the] dead dies no more: death has dominion over him no more. NIV 9 For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him. DBY 10 For in that he has died, he has died to sin once for all; but in that he lives, he lives to God. NIV 10 The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God. DBY 11 So also *ye*, reckon yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus. NIV 11 In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus. DBY 12 Let not sin therefore reign in your mortal body to obey its lusts. NIV 12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires. DBY 13 Neither yield your members instruments of unrighteousness to sin, but yield yourselves to God as alive from among [the] dead, and your members instruments of righteousness to God. NIV 13 Do not offer the parts of your body to sin, as instruments of wickedness, but rather offer yourselves to God, as those who have been brought from death to life; and offer the parts of your body to him as instruments of righteousness. DBY 14 For sin shall not have dominion over *you*, for ye are not under law but under grace. NIV 14 For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace. DBY 15 What then? should we sin because we are not under law but under grace? Far be the thought. NIV 15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? By no means! DBY 16 Know ye not that to whom ye yield yourselves bondmen for obedience, ye are bondmen to him whom ye obey, whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? NIV 16 Don't you know that when you offer yourselves to someone to obey him as slaves, you are slaves to the one whom you obey--whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness? DBY 17 But thanks [be] to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed. NIV 17 But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were entrusted. DBY 18 Now, having got your freedom from sin, ye have become bondmen to righteousness. NIV 18 You have been set free from sin and have become slaves to righteousness. DBY 19 I speak humanly on account of the weakness of your flesh. For even as ye have yielded your members in bondage to uncleanness and to lawlessness unto lawlessness, so now yield your members in bondage to righteousness unto holiness. NIV 19 I put this in human terms because you are weak in your natural selves. Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness. DBY 20 For when ye were bondmen of sin ye were free from righteousness. NIV 20 When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness. DBY 21 What fruit therefore had ye *then* in the things of which ye are *now* ashamed? for the end of *them* [is] death. NIV 21 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of ? Those things result in death! DBY 22 But *now*, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life. NIV 22 But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life. DBY 23 For the wages of sin [is] death; but the act of favour of God, eternal life in Christ Jesus our Lord. NIV 23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.