Parallel Bible results for Romans 6

New International Reader's Version

New International Version

Romans 6

NIRV 1 What should we say then? Should we keep on sinning so that God's grace can increase? NIV 1 What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase? NIRV 2 Not at all! As far as sin is concerned, we are dead. So how can we keep on sinning? NIV 2 By no means! We died to sin; how can we live in it any longer? NIRV 3 All of us were baptized into Christ Jesus. Don't you know that we were baptized into his death? NIV 3 Or don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? NIRV 4 By being baptized, we were buried with Christ into his death. Christ has been raised from the dead by the Father's glory. And like Christ we also can live a new life. NIV 4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life. NIRV 5 By being baptized, we have been joined with him in his death. We will certainly also be joined with him in his resurrection. NIV 5 If we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection. NIRV 6 We know that what we used to be was nailed to the cross with him. That happened so our sinful bodies would lose their power. We are no longer slaves of sin. NIV 6 For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin-- NIRV 7 Those who have died have been set free from sin. NIV 7 because anyone who has died has been freed from sin. NIRV 8 We died with Christ. So we believe that we will also live with him. NIV 8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him. NIRV 9 We know that Christ was raised from the dead and will never die again. Death doesn't control him anymore. NIV 9 For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him. NIRV 10 When he died, he died once and for all time as far as sin is concerned. Now that he lives, he lives as far as God is concerned. NIV 10 The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God. NIRV 11 In the same way, consider yourselves to be dead as far as sin is concerned. Now that you believe in Christ Jesus, consider yourselves to be alive as far as God is concerned. NIV 11 In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus. NIRV 12 So don't let sin rule your body, which is going to die. Don't obey its evil longings. NIV 12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires. NIRV 13 Don't give the parts of your body to serve sin. Don't let them be used to do evil. Instead, give yourselves to God. You have been brought from death to life. Give the parts of your body to him to do what is right. NIV 13 Do not offer the parts of your body to sin, as instruments of wickedness, but rather offer yourselves to God, as those who have been brought from death to life; and offer the parts of your body to him as instruments of righteousness. NIRV 14 Sin will not be your master. Law does not rule you. God's grace has set you free. NIV 14 For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace. NIRV 15 What should we say then? Should we sin because we are not ruled by law but by God's grace? Not at all! NIV 15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? By no means! NIRV 16 Don't you know that when you give yourselves to obey someone you become that person's slave? You can be slaves of sin. Then you will die. Or you can be slaves who obey God. Then you will live a godly life. NIV 16 Don't you know that when you offer yourselves to someone to obey him as slaves, you are slaves to the one whom you obey--whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness? NIRV 17 You used to be slaves of sin. But thank God that with your whole heart you obeyed the teachings you were given! NIV 17 But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were entrusted. NIRV 18 You have been set free from sin. You have become slaves to right living. NIV 18 You have been set free from sin and have become slaves to righteousness. NIRV 19 Because you are human, you find this hard to understand. So I have said it in a way that will help you understand it. You used to give the parts of your body to be slaves to unclean living. You were becoming more and more evil. Now give your bodies to be slaves to right living. Then you will become holy. NIV 19 I put this in human terms because you are weak in your natural selves. Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness. NIRV 20 Once you were slaves of sin. At that time right living did not control you. NIV 20 When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness. NIRV 21 What benefit did you gain from doing the things you are now ashamed of? Those things lead to death! NIV 21 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of ? Those things result in death! NIRV 22 You have been set free from sin. God has made you his slaves. The benefit you gain leads to holy living. And the end result is eternal life. NIV 22 But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life. NIRV 23 When you sin, the pay you get is death. But God gives you the gift of eternal life because of what Christ Jesus our Lord has done. NIV 23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.