Parallel Bible results for "salmos 77"

Salmos 77

BLA

NIV

1 Mi voz se eleva a Dios, y a El clamaré; mi voz se eleva a Dios, y El me oirá.
1 I cried out to God for help; I cried out to God to hear me.
2 En el día de mi angustia busqué al Señor; en la noche mi mano se extendía sin cansarse; mi alma rehusaba ser consolada.
2 When I was in distress, I sought the Lord; at night I stretched out untiring hands, and I would not be comforted.
3 Me acuerdo de Dios, y me siento turbado; me lamento, y mi espíritu desmaya. (Selah)
3 I remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint.
4 Has mantenido abiertos mis párpados; estoy tan turbado que no puedo hablar.
4 You kept my eyes from closing; I was too troubled to speak.
5 He pensado en los días pasados, en los años antiguos.
5 I thought about the former days, the years of long ago;
6 De noche me acordaré de mi canción; en mi corazón meditaré; y mi espíritu inquiere.
6 I remembered my songs in the night. My heart meditated and my spirit asked:
7 ¿Rechazará el Señor para siempre, y no mostrará más su favor?
7 “Will the Lord reject forever? Will he never show his favor again?
8 ¿Ha cesado para siempre su misericordia? ¿Ha terminado para siempre su promesa?
8 Has his unfailing love vanished forever? Has his promise failed for all time?
9 ¿Ha olvidado Dios tener piedad, o ha retirado con su ira su compasión? (Selah)
9 Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?”
10 Entonces dije: Este es mi dolor: que la diestra del Altísimo ha cambiado.
10 Then I thought, “To this I will appeal: the years when the Most High stretched out his right hand.
11 Me acordaré de las obras del SEÑOR; ciertamente me acordaré de tus maravillas antiguas.
11 I will remember the deeds of the LORD; yes, I will remember your miracles of long ago.
12 Meditaré en toda tu obra, y reflexionaré en tus hechos.
12 I will consider all your works and meditate on all your mighty deeds.”
13 Santo es, oh Dios, tu camino; ¿qué dios hay grande como nuestro Dios?
13 Your ways, God, are holy. What god is as great as our God?
14 Tú eres el Dios que hace maravillas, has hecho conocer tu poder entre los pueblos.
14 You are the God who performs miracles; you display your power among the peoples.
15 Con tu brazo has redimido a tu pueblo, a los hijos de Jacob y de José. (Selah)
15 With your mighty arm you redeemed your people, the descendants of Jacob and Joseph.
16 Las aguas te vieron, oh Dios, te vieron las aguas y temieron, los abismos también se estremecieron.
16 The waters saw you, God, the waters saw you and writhed; the very depths were convulsed.
17 Derramaron aguas las nubes, tronaron los nubarrones, también tus saetas centellearon por doquier.
17 The clouds poured down water, the heavens resounded with thunder; your arrows flashed back and forth.
18 La voz de tu trueno estaba en el torbellino, los relámpagos iluminaron al mundo, la tierra se estremeció y tembló.
18 Your thunder was heard in the whirlwind, your lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
19 En el mar estaba tu camino, y tus sendas en las aguas inmensas, y no se conocieron tus huellas.
19 Your path led through the sea, your way through the mighty waters, though your footprints were not seen.
20 Como rebaño guiaste a tu pueblo por mano de Moisés y de Aarón.
20 You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.