Parallel Bible results for "zechariah 8"

Zechariah 8

GNT

NIV

1 The Lord Almighty gave this message to Zechariah:
1 The word of the LORD Almighty came to me.
2 "I have longed to help Jerusalem because of my deep love for her people, a love which has made me angry with her enemies.
2 This is what the LORD Almighty says: “I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her.”
3 I will return to Jerusalem, my holy city, and live there. It will be known as the faithful city, and the hill of the Lord Almighty will be called the sacred hill.
3 This is what the LORD says: “I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain.”
4 Once again old men and women, so old that they use canes when they walk, will be sitting in the city squares.
4 This is what the LORD Almighty says: “Once again men and women of ripe old age will sit in the streets of Jerusalem, each of them with cane in hand because of their age.
5 And the streets will again be full of boys and girls playing.
5 The city streets will be filled with boys and girls playing there.”
6 "This may seem impossible to those of the nation who are now left, but it's not impossible for me.
6 This is what the LORD Almighty says: “It may seem marvelous to the remnant of this people at that time, but will it seem marvelous to me?” declares the LORD Almighty.
7 I will rescue my people from the lands where they have been taken,
7 This is what the LORD Almighty says: “I will save my people from the countries of the east and the west.
8 and will bring them back from east and west to live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, ruling over them faithfully and justly.
8 I will bring them back to live in Jerusalem; they will be my people, and I will be faithful and righteous to them as their God.”
9 "Have courage! You are now hearing the same words the prophets spoke at the time the foundation was being laid for rebuilding my Temple.
9 This is what the LORD Almighty says: “Now hear these words, ‘Let your hands be strong so that the temple may be built.’ This is also what the prophets said who were present when the foundation was laid for the house of the LORD Almighty.
10 Before that time no one could afford to hire either men or animals, and no one was safe from enemies. I turned people against one another.
10 Before that time there were no wages for people or hire for animals. No one could go about their business safely because of their enemies, since I had turned everyone against their neighbor.
11 But now I am treating the survivors of this nation differently.
11 But now I will not deal with the remnant of this people as I did in the past,” declares the LORD Almighty.
12 They will plant their crops in peace. Their vines will bear grapes, the earth will produce crops, and there will be plenty of rain. I will give all these blessings to the people of my nation who survive.
12 “The seed will grow well, the vine will yield its fruit, the ground will produce its crops, and the heavens will drop their dew. I will give all these things as an inheritance to the remnant of this people.
13 People of Judah and Israel! In the past foreigners have cursed one another by saying, "May the same disasters fall on you that fell on Judah and Israel!' But I will save you, and then those foreigners will say to one another, "May you receive the same blessings that came to Judah and Israel!' So have courage and don't be afraid."
13 Just as you, Judah and Israel, have been a curse among the nations, so I will save you, and you will be a blessing. Do not be afraid, but let your hands be strong.”
14 The Lord Almighty says, "When your ancestors made me angry, I planned disaster for them and did not change my mind, but carried out my plans.
14 This is what the LORD Almighty says: “Just as I had determined to bring disaster on you and showed no pity when your ancestors angered me,” says the LORD Almighty,
15 But now I am planning to bless the people of Jerusalem and Judah. So don't be afraid.
15 “so now I have determined to do good again to Jerusalem and Judah. Do not be afraid.
16 These are the things you should do: Speak the truth to one another. In the courts give real justice - the kind that brings peace.
16 These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgment in your courts;
17 Do not plan ways of harming one another. Do not give false testimony under oath. I hate lying, injustice, and violence."
17 do not plot evil against each other, and do not love to swear falsely. I hate all this,” declares the LORD.
18 The Lord Almighty gave this message to Zechariah:
18 The word of the LORD Almighty came to me.
19 "The fasts held in the fourth, fifth, seventh, and tenth months will become festivals of joy and gladness for the people of Judah. You must love truth and peace."
19 This is what the LORD Almighty says: “The fasts of the fourth, fifth, seventh and tenth months will become joyful and glad occasions and happy festivals for Judah. Therefore love truth and peace.”
20 The Lord Almighty says, "The time is coming when people from many cities will come to Jerusalem.
20 This is what the LORD Almighty says: “Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come,
21 Those from one city will say to those from another, "We are going to worship the Lord Almighty and pray for his blessing. Come with us!'
21 and the inhabitants of one city will go to another and say, ‘Let us go at once to entreat the LORD and seek the LORD Almighty. I myself am going.’
22 Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to worship the Lord Almighty and to pray for his blessing.
22 And many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the LORD Almighty and to entreat him.”
23 In those days ten foreigners will come to one Jew and say, "We want to share in your destiny, because we have heard that God is with you.' "
23 This is what the LORD Almighty says: “In those days ten people from all languages and nations will take firm hold of one Jew by the hem of his robe and say, ‘Let us go with you, because we have heard that God is with you.’ ”
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.