1 Chroniques 7:15-25

15 Makir prit une femme de Huppim et de Schuppim. Le nom de sa soeur était Maaca. Le nom du second fils était Tselophchad; et Tselophchad eut des filles.
16 Maaca, femme de Makir, enfanta un fils, et l'appela du nom de Péresch; le nom de son frère était Schéresch, et ses fils étaient Ulam et Rékem.
17 Fils d'Ulam: Bedan. Ce sont là les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.
18 Sa soeur Hammoléketh enfanta Ischhod, Abiézer et Machla.
19 Les fils de Schemida étaient: Achjan, Sichem, Likchi et Aniam.
20 Fils d'Ephraïm: Schutélach; Béred, son fils; Thachath, son fils; Eleada, son fils; Thachath, son fils;
21 Zabad, son fils; Schutélach, son fils; Ezer et Elead. Les hommes de Gath, nés dans le pays, les tuèrent, parce qu'ils étaient descendus pour prendre leurs troupeaux.
22 Ephraïm, leur père, fut longtemps dans le deuil, et ses frères vinrent pour le consoler.
23 Puis il alla vers sa femme, et elle conçut et enfanta un fils; il l'appela du nom de Beria, parce que le malheur était dans sa maison.
24 Il eut pour fille Schééra, qui bâtit Beth-Horon la basse et Beth-Horon la haute, et Uzzen-Schééra.
25 Réphach, son fils, et Réscheph; Thélach, son fils; Thachan, son fils;

1 Chroniques 7:15-25 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO 1 CHRONICLES 7

In this chapter are given the genealogies of the tribes of Issachar, 1Ch 7:1-5 of Benjamin, 1Ch 7:6-12 Naphtali, 1Ch 7:13, of Manasseh, 1Ch 7:14-19 of Ephraim, 1Ch 7:20-29 and of Asher, 1Ch 7:30-40, even of the chief men of them; and their numbers are reckoned as in the times of David. The tribes of Dan and Zebulun are omitted.

The Louis Segond 1910 is in the public domain.