1 Peter 1:1-11

1 Peter, apostle of Jesus Christ, to [the] sojourners [a] of [the] dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
2 elect according to [the] foreknowledge of God [the] Father, by sanctification [b] of [the] Spirit, unto [the] obedience and sprinkling of [the] blood [c] of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
3 Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his great mercy, has begotten us again to a living hope through [the] resurrection of Jesus Christ from among [the] dead,
4 to an incorruptible and undefiled and unfading inheritance, reserved in [the] heavens for you,
5 who are kept guarded by [the] power of God through faith for salvation ready to be revealed in [the] last time. [d]
6 Wherein ye exult, for a little while at present, if needed, put to grief by various trials, [e]
7 that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be proved by fire, be found to praise and glory and honour in [the] revelation of Jesus Christ:
8 whom, having not seen, ye love; on [f] whom [though] not now looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and filled with [the] glory, [g]
9 receiving the end of your faith, [the] salvation of [your] souls. [h]
10 Concerning which salvation prophets, who have prophesied of the grace towards you, sought out and searched out;
11 searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ which [was] in them pointed out, testifying before of the sufferings which [belonged] to Christ, and the glories after these.

Images for 1 Peter 1:1-11

Footnotes 8

  • [a]. As ch. 2.11; Heb. 11.13.
  • [b]. Hagiasmos, see Note i, Rom. 1.4.
  • [c]. 'Jesus Christ' is connected with 'obedience,' as well as with 'sprinkling of the blood.'
  • [d]. The article is everywhere left out in the Greek here, making it all characteristic and descriptive.
  • [e]. Or temptations.
  • [f]. 'On whom' does not, I think, refer to 'ye exult.' It may refer to both 'looking' and 'believing,' which is, I think, the natural construction. If not, it is connected simply with 'looking.'
  • [g]. Lit. 'and glorified.' The expression relates to 'joy.'
  • [h]. Lit. 'salvation of souls,' in contrast with temporal deliverances, to which, as Jews, they were accustomed to look.
The Darby Translation is in the public domain.