2 Re 11:1-7

1 Or quando Athalia, madre di Achazia, vide che il suo figliuolo era morto, si levò e distrusse tutta la stirpe reale.
2 Ma Jehosceba, figliuola del re Joram, sorella di Achazia, prese Joas, figliuolo di Achazia, lo trafugò di mezzo ai figliuoli del re ch’eran messi a morte, e lo pose con la sua balia nella camera dei letti; così fu nascosto alle ricerche d’Athalia, e non fu messo a morte.
3 E rimase nascosto con Jehosceba per sei anni nella casa dell’Eterno; intanto Athalia regnava sul paese.
4 Il settimo anno, Jehoiada mandò a chiamare i capi-centurie delle guardie del corpo e dei soldati, e li fece venire a sé nella casa dell’Eterno; fermò un patto con essi, fece loro prestar giuramento nella casa dell’Eterno, e mostrò loro il figliuolo del re.
5 Poi diede loro i suoi ordini, dicendo: "Ecco quello che voi farete: un terzo di quelli tra voi che entrano in servizio il giorno del sabato, starà di guardia alla casa del re;
6 un altro terzo starà alla porta di Sur, e un altro terzo starà alla porta ch’è dietro alla caserma dei soldati. E farete la guardia alla casa, impedendo a tutti l’ingresso.
7 E le altre due parti di voi, tutti quelli cioè che escon di servizio il giorno del sabato, staranno di guardia alla casa dell’Eterno, intorno al re.

2 Re 11:1-7 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO 2 KINGS 11

This chapter relates how that Joash the son of Ahaziah, king of Judah, being hid and preserved, when his grandmother murdered all the seed royal, after six years was produced, 2Ki 11:1-3, when Jehoiada the priest set a sufficient guard about him, and the king's house, and anointed him king, 2Ki 11:4-12, and Athaliah his grandmother, who had reigned six years, was put to death by the order of the priest, 2Ki 10:13-16, and then a covenant was made between the Lord, and the king, and the people, and between the king and the people; and he was placed on the throne, to the satisfaction of the people, and the quiet thereof, 2Ki 10:17-21.

The Riveduta Bible is in the public domain.