2 Samuel 11:6-16

6 Then David sent word to Joab: “Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent him to David.
7 When Uriah arrived, David asked him how Joab and the army were getting along and how the war was progressing.
8 Then he told Uriah, “Go on home and relax. ” David even sent a gift to Uriah after he had left the palace.
9 But Uriah didn’t go home. He slept that night at the palace entrance with the king’s palace guard.
10 When David heard that Uriah had not gone home, he summoned him and asked, “What’s the matter? Why didn’t you go home last night after being away for so long?”
11 Uriah replied, “The Ark and the armies of Israel and Judah are living in tents, and Joab and my master’s men are camping in the open fields. How could I go home to wine and dine and sleep with my wife? I swear that I would never do such a thing.”
12 “Well, stay here today,” David told him, “and tomorrow you may return to the army.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.
13 Then David invited him to dinner and got him drunk. But even then he couldn’t get Uriah to go home to his wife. Again he slept at the palace entrance with the king’s palace guard.
14 So the next morning David wrote a letter to Joab and gave it to Uriah to deliver.
15 The letter instructed Joab, “Station Uriah on the front lines where the battle is fiercest. Then pull back so that he will be killed.”
16 So Joab assigned Uriah to a spot close to the city wall where he knew the enemy’s strongest men were fighting.

2 Samuel 11:6-16 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 11

This chapter begins with the destruction of the Ammonites, and the siege of Rabbah their chief city, 2Sa 11:1; and enlarges on the sins of David in committing adultery with Bathsheba, 2Sa 11:2-5; in contriving to conceal his sin by sending for her husband home from the army, 2Sa 11:6-13; in laying a scheme for the death of him by the hand of the Ammonites, 2Sa 11:14-25; and in marrying Bathsheba when he was dead, 2Sa 11:26,27.

Footnotes 2

  • [a]. Hebrew and wash your feet, an expression that may also have a connotation of ritualistic washing.
  • [b]. Or at Succoth.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.