Luke 23:13-25

Pilate Releases Barabbas

13 So Pilate called together the chief priests and the rulers and the people
14 [and] said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people, and behold, [when I] examined [him] before you, I found nothing in this man as basis for the accusation which {you are making} against him
15 But neither [did] Herod, because he sent him back to us. And behold, nothing deserving death {has been done} by him.
16 Therefore I will punish him [and] release [him]."
18 But they all cried out in unison, saying, "Take this man away, and release for us Barabbas!"
19 (who had been thrown in prison because of a certain insurrection that had taken place in the city, and [for] murder)
20 And Pilate, wanting to release Jesus, addressed [them] again,
21 but they kept crying out, saying, "Crucify! Crucify him!
22 So he said to them a third [time], "Why? What wrong has this man done? I found no basis for an accusation {deserving death} in him. Therefore I will punish him [and] release [him]."
23 But they were urgent, demanding with loud cries [that] he be crucified. And their cries prevailed.
24 And Pilate decided [that] their demand should be granted.
25 And he released the one who had been thrown into prison because of insurrection and murder, whom they were asking for, but Jesus he handed over to their will.

Footnotes 13

  • [a]. *Here "[and]" is supplied because the participle in the previous verse ("called together") has been translated as a finite verb
  • [b]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("examined") which is understood as temporal
  • [c]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [d]. Literally "you are accusing"
  • [e]. Literally "is having been done"
  • [f]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("punish") has been translated as a finite verb
  • [g]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [h]. Many of the most important Greek manuscripts lack v. 17, "Now he was obligated to release for them at the feast one person."
  • [i]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [j]. Some manuscripts explicitly state "them"
  • [k]. Literally "of death"
  • [l]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("punish") has been translated as a finite verb
  • [m]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.